Postérieurement, ils visaient la traite des esclaves et l'exploitation des mines d'argent (qui n'ont jamais été découvertes).
后来他们转向奴隶贩运(之前从未被发现
)银
开采。
Postérieurement, ils visaient la traite des esclaves et l'exploitation des mines d'argent (qui n'ont jamais été découvertes).
后来他们转向奴隶贩运(之前从未被发现
)银
开采。
Ce territoire est riche en mines d'or et d'argent, et plus de cinquante mille habitants y ont déjà fixé leur demeure.
那里有丰富金
银
,在当地定居
居民已有五万余人。
Il est un gros producteur de mercure, de plomb et de zinc et il s'y trouve l'une des plus importantes mines d'argent du monde.
塔吉克斯坦是汞、铅要供应国,拥有世界上最大银
之一。
Pendant la période républicaine, la tradition coloniale s'est perpétuée et l'extraction de l'argent, bientôt suivie par celle de l'étain, a continué. Il en est résulté une économie essentiellement minière caractérisée par des enclaves industrielles et de grands domaines agricoles (latifundia) dans les zones rurales, qui nécessitait une importante main-d'œuvre de semi-esclaves et a maintenu quasi intacts les clivages sociaux entre créoles propriétaires, métis, artisans autochtones, paysans et mineurs.
在玻维亚共
国成立以后,殖民时期开发银
做法保留了下来,经济上仍然是以股份制
业公司为
导,在农村地区保留了大庄园,同时还广泛地使用半农奴
劳力,这是因为旧
阶层划分(西班牙地
、混血人口以及土著
手艺人、农村
工)基本上原封不动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。