Des prévisions sont rarement diffusées entre les réunions.
在期间极少通报预测结果。
Des prévisions sont rarement diffusées entre les réunions.
在期间极少通报预测结果。
Le Bureau continue d'exercer ses fonctions entre les sessions.
主席团在期间继续发挥职能。
La réunion intersessions a eu lieu à l'hôtel Ratonda, à Vilnius.
期间
议在维尔纽斯Ratonda旅馆举行。
L'utilité de la poursuite des travaux intersessions a été notée.
议注意到开展
期间工作的好处。
Les membres des groupes de travail conduisent leurs activités entre les sessions.
工作组员在
期间开展工作。
Ces listes devraient être disponibles durant la pause estivale.
这两将在夏季
期间
。
Le programme de travail intersession a aussi aidé à éclairer certaines questions.
期间工作方案还帮助澄清某些问题。
Le thème devrait être arrêté lors des réunions intersessions.
主题事项将在期间
议上确定。
Le thème devait être arrêté lors des réunions intersessions.
主题事项将在期间
议上确定。
Le Groupe de travail a réaffirmé sa volonté de poursuivre ses travaux entre les sessions.
工作组重申致力于在期间开展工作。
Le Comité a constitué deux groupes chargés de procéder à ces travaux intersessions.
委员设立了两
组来开展
期间工作。
1À l'issue de la Huitième Réunion des Ministres des affaires étrangères.
将在第八次外长议
后举行。
Tous les membres du Bureau ont participé à la réunion intersessions.
主席团全体员参加了
期间
议。
La Commission a organisé trois groupes d'étude intersessions.
委员举行了三次
期间小组讨论
。
Faciliter la circulation de l'information entre les sessions de la Conférence des Parties.
推动缔约方议
期间充分的资料交流。
Le Programme d'intersession permettra de renforcer davantage cette coopération.
《期方案》将进一步加强此类合作。
Le Président a également procédé à de vastes consultations durant la période d'intersessions.
主席在期间还广泛征求了各方的意见。
Des tables rondes pourraient être organisées entre les sessions ainsi que pendant la Conférence elle-même.
可以在期间或
议期间举行圆桌
议。
Elle tient régulièrement des réunions intersessions à composition non limitée.
委员定期举行不限
员名额的
期间
议。
Les réunions intersessions ont été organisées de la même manière.
也本着同样的精神,组织若干期间
议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。