La maison de nanti est luxueusement meublée.
有钱人的房极其奢华。
La maison de nanti est luxueusement meublée.
有钱人的房极其奢华。
La chambre est simple, propre et donne sur une terrasse.Parfait.
房间简单,但干净,朝着一处平台。
Cependant, l'équipement en électroménager des foyers ruraux demeurait inférieur de loin à celui des foyers urbains.
不过,农村家庭的技术品仍远远差于城市家庭。
L'ameublement type dépendait du niveau d'instruction et de revenu ainsi que de la profession des membres de la famille.
家庭标准取决于家庭成员的文化程度、收入和职业。
Les biens abandonnés sont notamment des appareils électriques, des meubles et des objets mobiliers, du matériel de bureau et un véhicule.
遗弃的物品包括电器、家具、室内、办公备和一辆车辆。
Le Comité conclut donc qu'Inspekta n'a pas démontré qu'elle avait subi une perte et recommande de ne pas lui accorder d'indemnité à ce titre.
因此小组认定,Inspekta没有表明其蒙受了任何损失,建议不赔偿Inspekta的家具和室内。
À Beijing, Shanghai, Guangzhou et d'autres lieux avec des distributeurs, et dans un certain nombre de bien-connu commercial comptoir, le sommet de part de marché.
北京、上海、广州等地有经销商,并一些著名商厦商品专柜,市场占有率名列前茅。
En somme, danscette maison de Saville-row qui devait être le temple du désordre à l'époque del'illustre mais dissipé Sheridan --, ameublement confortable, annonçant une belleaisance.
总之,赛微乐街的这所房,那位大名鼎鼎、放荡不羁的西锐登住这里的时代,是个乌七八糟的地方,如今得非常幽美,叫人一看就有轻松愉快的感觉。
Le Gouvernement de la République démocratique du Congo a envisagé de prendre les mesures ci-après pour garantir l'égalité d'accès à tous les niveaux de l'enseignement
政府正制定以下措施,以确保享有接受各的同等机会: 维护和修复学校基础施及方面争取公众的支持。
Le type de production: quatre-couleur des fleurs de papier, tous les jours usage de papier fleur de porcelaine, fleur de porcelaine d'affichage de papier, de papier fleur de commande.
四色花纸、日用瓷花纸、瓷花纸、订单花纸。
Il a aussi affirmé que la fumée provenant des champs pétrolifères koweïtiens auxquels les troupes iraquiennes avaient mis le feu lors de leur départ avait endommagé les décorations et le mobilier dans le bâtiment.
索赔人还说,撤离的伊拉克部队点燃油井释放的烟雾熏黑了建筑物的装饰和。
Afin de faciliter les réunions bilatérales de haut niveau et les consultations entre États Membres, des locaux temporaires dûment aménagés seront mis à la disposition des États pendant la vingt-septième session extraordinaire aux deuxième et troisième étages du bâtiment de l'Assemblée générale.
为便利会员国之间举行双边会谈和接触,第二十七届特别会议期间将大会大楼一楼、二楼和三楼置简单的临时房间,供协商之用。
Les locaux occupés par les représentants des États membres, leurs meubles et les autres objets qui s'y trouvent, ainsi que les moyens de transport qu'ils utilisent dans le cadre de leurs fonctions ne peuvent faire l'objet d'aucune perquisition, réquisition, saisie ou mesure exécutoire.
成员国代表的住所、家具和其他财产及其行使职务使用的交通工具,应免受搜查、征用、扣押或强制执行。
Afin de faciliter les réunions bilatérales de haut niveau et les consultations entre États Membres, des locaux temporaires dûment aménagés seront mis à la disposition des États pendant la vingt-septième session extraordinaire aux premier, deuxième et troisième étages du bâtiment de l'Assemblée générale.
为便利会员国之间举行双边会谈和接触,第二十七届特别会议期间将大会大楼一楼、二楼和三楼置简单的临时房间,供协商之用。
Dans d'autres réclamations, le nom et la date d'achat figurant sur les factures présentées à l'appui de pertes C4-effets personnels ont été falsifiés de façon qu'ils montrent que le requérant avait acheté les articles en question avant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq.
另一些情况下,所交佐证C4-衣物、个人用品、家庭用品和其他与个人财产有关的损失的购物发票上的名字和购买日期被更改,使索赔人看上去伊拉克入侵和占领科威特之前购买索赔的物品。
Durant l'examen des réclamations de la quatrième tranche, le Comité a relevé diverses irrégularités dans les justificatifs fournis à l'appui de pertes invoquées, notamment a) les factures et reçus présentés à l'appui de pertes C4-effets personnels, b) les documents d'immatriculation de véhicules à moteur présentés à l'appui de pertes C4-VM, c) les certificats de décès présentés à l'appui de pertes C3-décès, d) les certificats d'emploi présentés à l'appui de pertes C6-salaire et e) les contrats de bail et les patentes présentés à l'appui de pertes commerciales ou industrielles C8.
审查第四批索赔过程中,小组遇到佐证所称损失的各种不合规定的文件,例如 (a) 所交佐证C4-衣物、个人用品、家庭用品和其他与个人财产有关的损失的发票和收据, (b) 所交佐证C4-机动车辆损失的机动车辆登记文件,(c) 所交佐证C3-死亡损失的死亡证明,(d) 所交佐证C6-工资损失的雇用证明,以及(e) 所交佐证C8-商业损失的租赁合同和商业执照。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。