La Oficina considera que estas son prácticas idóneas que deberían adoptar y emular otras misiones.
监督厅为这些都是最佳做法,应该与其他特派团共享,由其他特派团加以效仿。
La Oficina considera que estas son prácticas idóneas que deberían adoptar y emular otras misiones.
监督厅为这些都是最佳做法,应该与其他特派团共享,由其他特派团加以效仿。
Mientras algunos países continúen haciendo depender su seguridad estratégica de su capacidad de disuasión nuclear, otros países tratarán de emularlos.
只要还有国家在战略上依核武器作为一个威慑,其他国家就会效仿。
Todos los países menos adelantados, los países en desarrollo sin litoral y los pequeños Estados insulares en desarrollo deberían emular ese ejemplo.
所有最不发达国家、内陆国家和小岛屿发展中国家应该效仿这一做法。
A nuestro juicio, se trata de un modelo digno de ser emulado en situaciones similares.
为,这是一个值得在类似局势中推广的模式。
Por eso hay que prestar ayuda al pueblo saharaui, cuya buena disposición, nobleza de carácter, dedicación al trabajo, cosmopolitismo y respeto por la mujer deberían ser emulados por la colectividad musulmana.
所以,应该向撒哈拉人民提供帮助,撒哈拉人民思想开放、品质高尚、工作热情、四海为家、尊重妇女,这些都值得穆斯林集体好好效仿。
Los diversos enfoques y estrategias innovadores que ha aplicado la Misión, como el plan de retirada de las tropas que está bien calibrado y el concepto de misión integrada, son empresas viables que deben emularse.
特派团采取的各种创新办法和战略,包括适当的部队撤出计划和综合特派团概念,都是应该仿效的可行之举。
El Centro también ha tenido éxito en prohibir que los atletas y las celebridades, cuyo comportamiento es siempre emulado por los jóvenes, participen en anuncios sobre las bebidas alcohólicas.
该中心也成功地禁止运动员和名人做酒类广告,因为他的行为往往为青年所模仿。
No hay duda de que los ciudadanos israelíes y la comunidad internacional en su conjunto merecían conocer la realidad de los hechos y el ejemplo de Vanunu, al decir la verdad exponiéndose a un grave peligro personal, debe ser emulado.
诚然,以色列公民和整个国际社会都应该知道实情,瓦努努冒着极大的个人风险透露真相,他树立的榜样值得别人学习。
Siria tiene la convicción de que la cooperación entre el pueblo de las islas de Tokelau y el Gobierno de Nueva Zelandia se podría emular perfectamente en muchos de los demás territorios, si no en todos.
叙利亚为,托克劳群岛人民与新西兰政府之间的合作 堪作很多甚至所有余 留领土的典范。
Pide, pues, una verdadera asociación entre estas últimas y la Comisión Especial y cita el caso de Nueva Zelandia y el Reino Unido como un ejemplo de asociación que debe ser emulado por las demás Potencias administradoras.
在此方面,他提出,新西兰和联合王国就是这种伙伴关系的子,其他管理国也应当仿效这种做法。
Por ejemplo, los conceptos de “libertad para vivir sin miseria”, “libertad para vivir sin temor” y “libertad para vivir en dignidad” han sido consagrados en muchas filosofías religiosas como propósitos nobles, y el hecho de emular esos conceptos inmemoriales en nuestros esfuerzos podría actuar como catalizador.
举说,“免于匮乏的自由”、“免于恐惧的自由”和“尊严生活的自由”的理念早已作为崇高事业载入许多宗教思想,在的努力中效仿这些永久理念,可产生催化作用。
Se indicó que un “manual de operaciones” Sur-Sur sería un medio útil para alentar a los organismos de las Naciones Unidas a que generalizaran esta modalidad y, tal vez, a que emularan los esfuerzos desplegados por el PNUD para asegurar que la cooperación Sur-Sur se convierta en un verdadero elemento impulsor de la eficacia de las actividades de desarrollo.
有人建议编写业务手册,为这有助于鼓励联合国各机构进一步将这种方式纳入主流,还可以仿效开发计划署,确保南南合作真正能够促使发展成效有所提高。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。