有奖纠错
| 划词

La gente observa nuestros negocios y ve una integración vertical.

人们观察我们的企业可以看到垂直的一体

评价该例句:好评差评指正

Durante el año se han registrado importantes avances en la integración regional.

今年在区域一体方面成就显著。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno apoya firmemente la integración de la cadena de producción basada en los conglomerados.

政府大力支持生产链分组一体

评价该例句:好评差评指正

Sigue siendo prioritario establecer un sistema de transporte integrado.

一体的运输系统仍然一项优先事项。

评价该例句:好评差评指正

El mecanismo de integración comercial ha sido ampliamente debatido por la comunidad internacional.

国际社会对贸易一体进行了广泛辩论。

评价该例句:好评差评指正

Los servicios de distribución suscitan preocupaciones acerca de la integración horizontal y vertical.

服务分销已经引起了横向和纵向一体方面的关切。

评价该例句:好评差评指正

La integración europea será vital para Kosovo y para la región.

欧洲一体对科沃乃至对该区域都至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Él se había opuesto a los planes de construir una industria siderúrgica integrada.

他反对他们建立一体的钢铁工业的计划。

评价该例句:好评差评指正

La integración regional es una faceta importante del desarrollo en la coyuntura internacional actual.

十、区域一体国际形势发展的重要特征。

评价该例句:好评差评指正

No había ningún régimen que fuera autónomo, es decir, que actuara en el vacío.

没有一个法律度能自成一体,可以在真空中运行。

评价该例句:好评差评指正

Se afirmó que una mayor integración regional podría ayudar a acelerar el desarrollo.

有人指出,进一步的区域一体能有助于加快发展。

评价该例句:好评差评指正

La próxima fase, la integración y Bruselas, justo empieza.

下一个阶段——一体和布鲁塞尔阶段——正在开始。

评价该例句:好评差评指正

Recientemente ha comenzado el proceso de fusión de estas nuevas fuerzas integradas.

,新的一体部队正在整编,但这项工作刚刚开始。

评价该例句:好评差评指正

Su delegación entiende que se trata de la organización regional de integración económica.

据加拿大代表团所理解,这指区域经济一体组织。

评价该例句:好评差评指正

Hoy uno de nuestros compañeros, Estados miembros de la CARICOM, Belice, es miembro del SICA.

今天,加共体成员国之一伯利兹加入了中美洲一体体系。

评价该例句:好评差评指正

A ese fin, hemos realizado progresos modestos pero alentadores con respecto a la integración regional.

为此,我们已经在区域一体方面取得微薄但令人鼓舞的进展。

评价该例句:好评差评指正

Pues bien, nosotros lucharemos por Venezuela, por la integración latinoamericana y por el mundo.

然,我们应该为委内瑞拉、为拉丁美洲一体并为世界而奋斗。

评价该例句:好评差评指正

Podemos, sobre la base de las realidades nacionales, intercambiar conocimientos, complementarnos, integrar mercados.

在我们各国现实的基础上,我们可以交换知识,相互补充和使我们的市场一体

评价该例句:好评差评指正

La integración regional, no obstante, necesita algo más que la oferta de mercados amplios.

然而,此类安排不仅仅提供较大的市场,而且更利于区域性一体

评价该例句:好评差评指正

Hago ahora una declaración en calidad de Ministro de Relaciones Exteriores e Integración Africana de Benin.

现在我以贝宁外交和非洲一体部长身份发言。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


属相, 属性, 属于, 属员, , 署名, 署名的, 署名人, 蜀黍红斑病, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悬疑广播剧:63号病

Muchas personas se van a vivir a un mundo virtual llamado Wanxia.

生活与网络融为

评价该例句:好评差评指正
历史名故事集

Maximiliano se veía a sí mismo como una figura de integración nacional.

马克西米利安把自己看作是国家代表物。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平二十大报告

Y tenemos que persistir en impulsar en su conjunto que nadie ose, pueda ni intente corromperse.

坚持不敢腐、不能腐、不想腐推进。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Realmente eran muchas cosas a tener en cuenta para que la imagen funcionase.

为了让画面浑然,有许方面需要考虑。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Debemos reconectar con la naturaleza y trabajar como si fuésemos uno.

我们要重新和自然建立联系,彷佛和自然融为,行事要将此谨记于心。

评价该例句:好评差评指正
阿根廷野生动物档案

Mientras tanto, su pelaje le permite camuflarse con el ambiente para protegerse ante cualquier peligro.

同时,它皮毛可以让它与环融为,以保护自己免受任何危险威胁。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Ea, pues -dijo Sancho-, Dios me ayude y la Santísima Trinidad de Gaeta.

“那么,”桑乔说,“就让上帝和加埃塔三位来保佑我吧。”

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

Esta irrepetible arquitectura donde las viviendas se fusionan con el entorno se conoce como abrigo bajo rocas.

这种房屋与周围岩石融为独特建筑被称为“巨石下庇护所”。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Un hombre se confunde, gradualmente, con la forma de su destino; un hombre es, a la larga, sus circunstancias.

会逐渐同他遭遇混为;从长远来说,也就是他

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Además, fue el primer rascacielos en utilizar columnas internas de hormigón armado, que se mezclan con la fachada.

它也是第座使用内部钢筋混凝土柱摩天大楼,这些柱子与外墙融为

评价该例句:好评差评指正
想动画片

¿Sabías que los camaleones pueden cambiar el color y los patrones de su piel para mimetizarse con el entorno?

您知道变色龙可以改变皮肤颜色和图案以此来与周围环融为吗?

评价该例句:好评差评指正
千零

Pero, en el mismo momento, oyeron un espantoso mugido, como mil voces de búfalos salvajes reunidas en una sola.

然而就在这时,只听到声可怕吼叫,就像千只野水牛聚集成所发巨响。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

En tus libros, mezclas la poesía con la naturaleza.

在你书中,你把诗歌与自然融为

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Primero que nada, hay que saber escucharlos y hacer que nos sintamos integrados.

首先,你必须知道如何倾听他们意见, 让我们感到融为

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

En su pensamiento y sus prácticas, ellos se fusionan con el aire, con el agua, la vegetación, y los animales.

在他们思维和习俗中,他们和空气、水、植物和动物是

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Ser uno con la naturaleza es bonito, pero no lleva a los sistemas de riego, la pólvora o las ciudades.

与自然融为固然美好,但这样就不会带来灌溉系统、火药和城市。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Su color en la naturaleza es negro, marrón o verde oliva para confundirse con el fondo.

它本质上颜色是黑色、棕色或橄榄绿,以与背景融为

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Porque para ser una tiene primero que existir, y para existir has de ser mencionada, reconocida, recordada.

因为要成为,它必须首先存在,而要存在,它必须被提及、被承认、被记住。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Lo rodeaba un solo edificio de forma irregular y altura variable; a ese edificio heterogéneo pertenecían las diversas cúpulas y columnas.

院子四周是连成建筑,但建筑组成部分形状各异,高低不,还有各式各样穹隆和柱子。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Ha sido un viaje  muy guay que ha combinado visitas culturales, un poquito de fiesta y relax a partes iguales.

这是次非常酷旅行,集文化参观、聚会和放松于

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


趿拉, 趿拉板儿, 趿拉儿, , 铊中毒, , 塌方, 塌架, 塌棵菜, 塌落,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接