No es esencial que llegues antes de las nueve.
你一定非九点以前到可.
La publicación de dicho Repertorio no se ajusta necesariamente a ese objetivo.
出版这个汇编一定与这个目标一致。
Los refugiados tampoco estaban necesariamente a buen recaudo en los países de asilo.
在庇护国,难民也一定安全。
Las autoridades competentes no siempre han procedido así.
但有关负责当局一定都执行这一结论。
En realidad esto no tienen porque ser un círculo vicioso.
实际上,这一定就是恶性循环。
Debido al redondeo, la suma de las cifras puede no corresponder a los totales indicados.
由于四舍五入,加起来一定准确。
No significa necesariamente tratar de integrar o de descartar al otro.
对话一定意味着试图整或清除他方。
La cancelación de la deuda no producía necesariamente corrientes netas.
取消债务一定会带来净流入。
Otro participante replicó que la transparencia no era siempre algo positivo.
另一位与会者反驳说,透明一定是好。
Que un acto sea constitutivo de delito no lo convierte en acto terrorista.
行为属于犯罪这一点一定就构成恐怖主义行为。
Esto no significa necesariamente que un tema sea más importante que otro.
这一定意味着某项问题比另一项问题更重要。
Ha debido realizar tareas para las que no está necesariamente preparada.
所以,它一直在执行它一定准备好执行任务。
Sin embargo, hay que integrarlos —no necesariamente reintegrarlos— en la sociedad.
他们需要被纳入——一定是重返——社会主流。
No es necesario que la organización internacional tenga la intención específica de eludir su obligación.
(4) 国际组织一定要有逃避义务具体意图。
Los programas de desarrollo que funcionan en una comunidad no funcionan necesariamente en otra.
在一个社会行得通发展方案一定能在另一社会也行得通。
Algunas tecnologías solamente pueden procesar desechos que tengan un tamaño determinado.
一些技术通常仅能处理大小超过一定限度废物。
Resumiendo, las cuestiones relativas a la verificación deben resolverse mediante negociación y no necesariamente con anterioridad.
简而言之,核查问题应该通过谈判解决,一定要在谈判前就确定。
Una solución satisfactoria en una parte del mundo puede no adecuarse necesariamente a las exigencias de otra24.
在一个地区可行办法一定可以满足另一地区要求。
El redactor podrá ser el autor de la propuesta de inclusión del producto químico o cualquier otra persona.
起草者可以、但一定是该化学品提议者。
No obstante, los registros aduaneros sobre envíos ilícitos no necesariamente revelan la verdadera dimensión de este comercio.
尽管如此,海关关于非法货运记录一定能够确切地反映出非法贸易整体规模。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El ajedrez no siempre es competitivo.
西洋棋不一定是竞赛。
¡No tendrás que volver a ser criada !
你不一定要当清洁妇嘛!
Eso no significaba, necesariamente, que fuera a brincar a la superficie.
这不一定表示它会跃出水。
Ahí vemos que no es obligatorio el complemento directo.
这里可以看出不一定要用直接宾语。
Bueno, no tiene porque ser poesía. Claro.
好吧 也不一定非要是诗。
Los héroes no son exclusivamente de acero y oro.
英雄们不一定非得使用铁和黄金不可。
Así que probablemente esta noche voy a estar subiendo historias a instagram, no lo sé.
可能今晚我会发动态到ins上,不一定。
No es mejor una sexy secretaria.
找个性感的秘书不一定是好事。
¿Depende de qué? —dijo la mujer.
“怎么不一定?”女人。
Pero no tiene por qué ser siempre desagradable.
不过梦也不一定总是是非常不愉快的啦。
El lenguaje es cualquier sistema de comunicación, no necesariamente hablado.
言语是人类用交流的系统,不一定要说出。
Yo solo os informo, ¿eh? No tenéis por qué usarlo.
我只是在告诉你们,嗯?你们不一定要用。
O sea, si dejamos hoy pasado mañana.
不一定,如果今天拿去洗,后天就能好。
A todos nos toca tomar decisiones, pero no siempre tenemos por qué hacerlo solo.
我们都需要做决定,但不一定非要一个人去做。
Los que nos funciona a unos, no sirve para otros.
对一些人有用的方法对另一些人就不一定。
No es necesario tener más de setenta años para ser emocionalmente maduro o prudente.
不一定要超过七十岁才能在情感上变得成熟且慎重。
Oye Lucy, por si no salimos de esta con vida, tengo que hacerte una pregunta.
Lucy 我们也许不一定能活下去了,所以我要你一个题。
No necesariamente vieja, pero no es la más joven.
不一定是老的,但是一定不是年幼的。
Los introvertidos no son necesariamente tímidos, incluso si parece que les gusta alejarse de las conversaciones triviales.
内向的人不一定害羞,即使他们似乎喜欢远离闲谈。
Eso depende —dijo José—. Tú sabes que eso no es tan fácil como decirlo.
“这就不一定了。”何塞说,“你知道这不是说说就能决定的事。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释