4.El Sr. Caprioli (Francia) apoya la posición de la delegación de los Estados Unidos sobre los proyectos de párrafos 4 y 5 y está de acuerdo en que se distinga entre los casos en que el carácter único del original es importante, como ocurre con los títulos negociables no regulados por el proyecto de convención, y aquellos otros en que ese carácter único no es necesario.
4.Caprioli
(法国)说,他支持美国代表团对草案第4款和第5款的看法,并且同意对下列两种情形加以区分:即原件的独一无二特性非常重要的情形,如公约草案没有涉及的可议付票据的情形,以及不要求单一特性的情形。