有奖纠错
| 划词

No deben escatimarse esfuerzos para invertir esta tendencia.

应该不遗余地逆转这一趋势。

评价该例句:好评差评指正

El Japón no escatimará esfuerzos para lograr este objetivo.

为此目,日本将不遗余

评价该例句:好评差评指正

Francia no ha escatimado esfuerzos para intentar cumplir esos objetivos.

法国不遗余地致实现这些目标。

评价该例句:好评差评指正

Rusia no escatima esfuerzos para alcanzar ese objetivo.

我们正不遗余以实现这一目标。

评价该例句:好评差评指正

No deben escatimarse esfuerzos para avanzar en este arduo proceso.

因此应该不遗余地推进这一艰巨进程。

评价该例句:好评差评指正

En este empeño, Grecia no escatimará esfuerzos.

在这一努腊将不遗余

评价该例句:好评差评指正

Instamos a las dos partes a que no escatimen esfuerzos para solucionar las cuestiones pendientes.

我们敦促这双方不遗余地解决问题。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, se está haciendo todo lo posible para reducir la dependencia respecto del LOGCAP.

不过,正在不遗余地减少对这一项目

评价该例句:好评差评指正

El Japón no escatimará esfuerzos para trabajar junto a otros Estados Miembros a tal fin.

日本将不遗余,与其他会员国合作,促进实现这个目标。

评价该例句:好评差评指正

Mongolia está firmemente decidida a no escatimar esfuerzos para alcanzar un “mundo apropiado para los niños”.

蒙古下定决心不遗余地创造一个“适合儿童生长世界”。

评价该例句:好评差评指正

El Japón no escatimará esfuerzos para trabajar con otros Estados Miembros con miras a lograr esa meta.

日本将不遗余地与其他会员国一道争取实现这一目标。

评价该例句:好评差评指正

Esperamos que no escatimará esfuerzos por ayudar a Sierra Leona a mantenerse en el camino de la paz.

我们望它将不遗余地帮助塞拉利昂继续走和平之路。

评价该例句:好评差评指正

Espero sinceramente que la comunidad internacional no escatime esfuerzos para ayudar a esa región a recuperarse cuanto antes.

我真诚望,国际社会将不遗余地帮助该地区尽快复原。

评价该例句:好评差评指正

Aquí tampoco hemos de escatimar esfuerzo alguno para que la Conferencia de Desarme convenga en un programa de trabajo.

在这方面我们必须不遗余确保裁军谈判会议就工作安排达成协议。

评价该例句:好评差评指正

La UNMIL no debe escatimar esfuerzos para asegurar que se establezca una relación de trabajo mejor y más armoniosa con la CNDDRR.

联利团必须不遗余地确保改善和协调与复员方案全国委员会工作关系。

评价该例句:好评差评指正

Si bien el producto interno bruto per cápita de Viet Nam sigue siendo bajo, no escatimamos esfuerzos para proporcionar educación básica.

虽然越南人均国内生产总值仍然较低,但我们正在不遗余地开展基础教育。

评价该例句:好评差评指正

Su país desea asegurar al Secretario General que continuará trabajando vigorosamente hacia la plena aplicación de sus recomendaciones sobre la cuestión.

印度望向秘书长保证,它将不遗余地努工作,全面实施秘书长在这个问题上建议。

评价该例句:好评差评指正

Junto con todas las otras naciones de buena voluntad, seguiremos trabajando incansablemente en pro de un mundo justo, pacífico y próspero.

我国将与所有具有善意其他国家一道,继续不遗余地进行努,建设一个公正、和平和繁荣世界。

评价该例句:好评差评指正

Etiopía no ha escatimado esfuerzos para cumplir el Compromiso 3, Fomento de la capacidad de los recursos humanos y de las instituciones.

埃塞俄比亚不遗余地实现承诺3:加强人和机构

评价该例句:好评差评指正

Todos los países deben hacer lo posible por restringir y combatir la proliferación, en particular las actividades de los agentes no estatales.

所有国家应不遗余遏制和反对扩散,特别是非国家行为者扩散。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


向…招手, 向报社投稿, 向北, 向北方, 向背, 向导, 向地性, 向电性, 向东的, 向东地,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2018最热精选合集

El equipo, como bien dije, pues ha dominado durante prácticamente todo el partido, hemos generado ocasiones constantemente, hemos dejado el alma dentro, ¿no?

场比赛中都占据主导地位,我们不断地创造机会,我们不遗余力地战斗过了不是吗?

评价该例句:好评差评指正
逊漂流记

Todo esto da testimonio de que nunca estaba ocioso y que no escatimaba en esfuerzos para hacer todo lo que consideraba necesario para mi bienestar.

所有这切都证明,我从来都不闲着,我不遗余力地做我认为对我幸福必切。

评价该例句:好评差评指正
Voces de otra época

Sus enemigos indígenas no dejaban piedra sobre piedra y aunque no fue fácil para Cortés, luego de más de 70 días de combates, los mexicas estaban extenuados.

他们土著敌人不遗余力,虽然对科尔特斯来说并不容易,但经过70多天战斗,墨西哥人已经筋疲力尽。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


向例, 向量, 向量的, 向某人要票, 向南, 向南的, 向南的屋子, 向内地, 向你祝贺, 向前,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接