有奖纠错
| 划词

No deben escatimarse esfuerzos para invertir esta tendencia.

遗余力地逆转一趋势。

评价该例句:好评差评指正

El Japón no escatimará esfuerzos para lograr este objetivo.

为此目的,日本将遗余力

评价该例句:好评差评指正

Rusia no escatima esfuerzos para alcanzar ese objetivo.

我们正遗余力一目标。

评价该例句:好评差评指正

Francia no ha escatimado esfuerzos para intentar cumplir esos objetivos.

法国遗余力地致力些目标。

评价该例句:好评差评指正

No deben escatimarse esfuerzos para avanzar en este arduo proceso.

因此遗余力地推进一艰巨的进程。

评价该例句:好评差评指正

En este empeño, Grecia no escatimará esfuerzos.

一努力中,希腊将遗余力

评价该例句:好评差评指正

Instamos a las dos partes a que no escatimen esfuerzos para solucionar las cuestiones pendientes.

我们敦促双方遗余力地解决决的问题。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, se está haciendo todo lo posible para reducir la dependencia respecto del LOGCAP.

过,正在遗余力地减少对一项目的依赖。

评价该例句:好评差评指正

El Japón no escatimará esfuerzos para trabajar junto a otros Estados Miembros a tal fin.

日本将遗余力,与其他会员国合作,促进个目标。

评价该例句:好评差评指正

Mongolia está firmemente decidida a no escatimar esfuerzos para alcanzar un “mundo apropiado para los niños”.

蒙古下定决心遗余力地创造一个“适合儿童生长的世界”。

评价该例句:好评差评指正

El Japón no escatimará esfuerzos para trabajar con otros Estados Miembros con miras a lograr esa meta.

日本将遗余力地与其他会员国一道争取一目标。

评价该例句:好评差评指正

Esperamos que no escatimará esfuerzos por ayudar a Sierra Leona a mantenerse en el camino de la paz.

我们希望它将遗余力地帮助塞拉利昂继续走和平之路。

评价该例句:好评差评指正

Espero sinceramente que la comunidad internacional no escatime esfuerzos para ayudar a esa región a recuperarse cuanto antes.

我真诚希望,国际社会将遗余力地帮助地区尽快复原。

评价该例句:好评差评指正

Aquí tampoco hemos de escatimar esfuerzo alguno para que la Conferencia de Desarme convenga en un programa de trabajo.

方面我们必须遗余力确保裁军谈判会议就工作安排达成协议。

评价该例句:好评差评指正

La UNMIL no debe escatimar esfuerzos para asegurar que se establezca una relación de trabajo mejor y más armoniosa con la CNDDRR.

联利团必须遗余力地确保改善和协调与复员方案全国委员会的工作关系。

评价该例句:好评差评指正

Si bien el producto interno bruto per cápita de Viet Nam sigue siendo bajo, no escatimamos esfuerzos para proporcionar educación básica.

虽然越南的人均国内生产总值仍然较低,但我们正在遗余力地开展基础教育。

评价该例句:好评差评指正

Su país desea asegurar al Secretario General que continuará trabajando vigorosamente hacia la plena aplicación de sus recomendaciones sobre la cuestión.

印度希望向秘书长保证,它将遗余力地努力工作,全面施秘书长在个问题上的建议。

评价该例句:好评差评指正

Junto con todas las otras naciones de buena voluntad, seguiremos trabajando incansablemente en pro de un mundo justo, pacífico y próspero.

我国将与所有具有善意的其他国家一道,继续遗余力地进行努力,建设一个公正、和平和繁荣的世界。

评价该例句:好评差评指正

Todos los países deben hacer lo posible por restringir y combatir la proliferación, en particular las actividades de los agentes no estatales.

所有国家遗余力遏制和反对扩散,特别是非国家行为者的扩散。

评价该例句:好评差评指正

Etiopía no ha escatimado esfuerzos para cumplir el Compromiso 3, Fomento de la capacidad de los recursos humanos y de las instituciones.

埃塞俄比亚遗余力承诺3:加强人的能力和机构的能力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tocio, toco, tococo, tocoferol, tocología, tocólogo, tocolotear, tocomate, tocón, toconal,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2021年12月合集

El líder del PP no ahorra calificativos contra Sánchez.

人民党领袖不遗余与桑斯进行预选赛。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

El arte encandiló al granadino que se volcó en apoyarlo.

这些艺术让格拉纳达人民眼花缭乱,他们不遗余支持它。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

El equipo, como bien dije, pues ha dominado durante prácticamente todo el partido, hemos generado ocasiones constantemente, hemos dejado el alma dentro, ¿no?

球队在整场比赛中占据主导位,我们不断创造机会,我们不遗余斗过了不是吗?

评价该例句:好评差评指正
逊漂流记

Todo esto da testimonio de que nunca estaba ocioso y que no escatimaba en esfuerzos para hacer todo lo que consideraba necesario para mi bienestar.

所有这证明,我从来不闲着,我不遗余做我认为对我的幸福必要的

评价该例句:好评差评指正
Voces de otra época

Sus enemigos indígenas no dejaban piedra sobre piedra y aunque no fue fácil para Cortés, luego de más de 70 días de combates, los mexicas estaban extenuados.

他们的土著敌人不遗余,虽然对科尔特斯来说并不容易,但经过70多天的斗,墨西哥人已经筋疲尽。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

Bolonia, famosa por sus calles porticadas, patrimonio de la humanidad, y sus 100.000 universitarios que dan vida a la ciudad, no ahorrará medios para conservar el legado de la historia.

博洛尼亚以其拱廊街道而闻名,是世界遗产, 其10万名大学生为这座城市赋予了生命,将不遗余保护历史遗产。

评价该例句:好评差评指正
逊漂流记

Mi principal guía y consejero privado fue mi buena y anciana viuda, quien, en agradecimiento por el dinero que le había enviado, no escatimó en esfuerzos ni atenciones ha cia mí.

我的主要向导和私人顾问是我的好老寡妇,为了感谢我寄给她的钱,她不遗余关注我。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Desde el primer momento, para Hitler liberar a su amigo y aliado era una prioridad y no reparó en medios, movilizó desde los servicios secretos para localizarle, a las Fuerzas Armadas, para trazar el plan y finalmente a los paracaidistas para rescatarle.

开始,希特勒就把释放他的朋友和盟友放在首位,他不遗余调动了特勤局来寻找他,调动了武装部队制定计划, 最后调动了伞兵营救他。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


todo, todo el año, todo el mundo, todo recto, todopoderoso, todoterreno, toe-, toesa, toesuguera, toffee,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接