有奖纠错
| 划词

Esta ciudad tiene doble número de habitantes que aquélla.

城市人口两倍.

评价该例句:好评差评指正

Entre los empleados de los hospitales docentes las mujeres duplican a los hombres.

教学医院雇用女雇员男子两倍

评价该例句:好评差评指正

Se dice que esas cifras duplican la tasa de mortalidad de Darfur.

据说,这些数字达尔富尔死亡率两倍

评价该例句:好评差评指正

Además, el nivel de las remesas duplica el de la asistencia oficial para el desarrollo.

并且,汇款数额官方发展援助(官援)额两倍

评价该例句:好评差评指正

Además, el nivel de las remesas es el doble del de la asistencia oficial para el desarrollo.

并且,侨汇数额官方发展援助(官援)额两倍

评价该例句:好评差评指正

No se justifica que los trabajadores humanitarios que tenemos en Darfur dupliquen en número al personal de seguridad contratado internacionalmente.

我们在达尔富尔人道主义工作人员人数为国际安全人员两倍,这不恰当情况。

评价该例句:好评差评指正

Como promedio, la proporción correspondiente a los maridos fue casi el doble de la de las esposas (9,5% y 5%, respectivamente).

,丈夫施暴案件平均数妻子犯案两倍(9.5% 比5%)。

评价该例句:好评差评指正

Con ello se duplicaría el nivel de las compras realizadas el pasado año, que fueron del orden de los 450 millones de dólares.

如果没有现行贸易限制,古巴可以进口7亿至8亿美元美国农粮产品,这过去一年购买额两倍(过去一年购买额4.5亿美元左右)。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, este grupo sumamente vulnerable estaba integrado por unos 25 millones de personas, más del doble que el número estimado de refugiados.

然而,这极为脆弱群体大约已有2 500万之众,难民估计人数两倍

评价该例句:好评差评指正

La prestación mensual de desempleo no debe exceder del doble del promedio salarial fijado como base de las cotizaciones (en la actualidad 250 lati).

月失业补助金不得超过国家确定月平均保险缴款工资两倍(目前为250拉特)。

评价该例句:好评差评指正

Diferentes estudios muestran que la mujer expuesta al VIH corre un riesgo dos o más veces mayor de contraer esa infección que su homólogo masculino.

接触艾滋病毒妇女感染艾滋病毒可能性至少相当于男子两倍

评价该例句:好评差评指正

El muro, una vez finalizado, tendrá una longitud que duplica la Línea Verde y dividirá las comunidades palestinas, sus tierras, sus recursos y el agua.

隔离墙一旦建成将绿线长度两倍,将巴勒斯坦社区相互割断,割断其土地、水源和资源。

评价该例句:好评差评指正

Esta encuesta demostró que este tipo de violencia se concentra en las regiones más alejadas, donde duplica la media general para el resto del país.

这项研表明,此类暴力行为大多集中在共和国边远地区,这些地区婚姻暴力平均数相当于其他地区两倍

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, la asistencia oficial para el desarrollo proporcionada por Kuwait en los últimos años asciende casi al doble del porcentaje convenido a nivel internacional.

这样,科威特过去几年中提供官方发展援助几乎达到国际商定百分比两倍

评价该例句:好评差评指正

La violación de los derechos y obligaciones de la mujer le confiere el derecho a recibir elevadas indemnizaciones, más o menos el doble de su sueldo básico.

权利被侵犯女工可以得到大约其基本工资两倍高额赔偿金。

评价该例句:好评差评指正

Esta ayuda consiste en dos meses (mes comercial de 30 días) del salario mínimo general que rija en el Distrito Federal en la fecha del fallecimiento.

其数额相当于死亡时联邦区所执行最低一般月工资两倍(经营月:30天)。

评价该例句:好评差评指正

De ese total, el 39% fueron hombres y el 61% mujeres, por lo que se observa que la cantidad de mujeres duplica a la cantidad de hombres.

其中39%男性,61%女性,女性男性两倍

评价该例句:好评差评指正

Es más, se espera que en los próximos años el ritmo de crecimiento del producto nacional bruto de los países en desarrollo duplique el de los países desarrollados.

确切地说,在今后几年中,发展中国家国内生产总值有望以高于发达国家两倍速度增长。

评价该例句:好评差评指正

En caso de que los trabajadores sean requeridos para laborar en días domingo o festivos, recibirán una prima de 25% o el doble de su salario, según sea el caso.

如果需要在周日或公共假日工作,工人应按照前者工资和后者两倍工资25%获得奖金。

评价该例句:好评差评指正

Hasta el presente se han acantonado en seis de las ocho regiones previstas más de 8.603 armas pesadas en condiciones de funcionamiento, el doble del total resultante del estudio previo.

迄今为止,已经在八目标区域中储存8 603件可使用重武器,最初调查重武器总数两倍

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


serrín, serrino, serrón, serrote, serruchar, serrucho, serrulado, sertao, sérum, servador,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

想 - 宇宙

Pero un año dura casi el doble.

但一年长度则是地球两倍

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Messi tardó casi el doble en alcanzar esa cifra.

梅西花了几乎两倍时间才达到这个数字。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Necesitamos hacer el 100%, es decir duplicar los 500 dólares.

我们需要赚取100%,也就是500美元两倍

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

De media, en la Unión Europea lo hacen a más del doble.

平均而言,在欧盟,他们做到这一点两倍多。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Eso es el doble del tamaño del Monte Olimpo y definitivamente empequeñece al Everest.

这是奥林斯山高度两倍,绝对让珠穆朗玛峰相形见绌。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Un macho puede ser el doble que una hembra.

一只雄性可能是雌性两倍大。

评价该例句:好评差评指正
español en marcha

La cantidad de agua será el doble de la de arroz.

水量将是米两倍

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

No, dos veces más listo que tú y yo juntos.

不,是你我加起来两倍

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Saben el doble de bien que las de cualquier otro color.

它们味道是其他颜色两倍

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Europa se calienta casi el doble de rápido que el resto el mundo.

欧洲变暖速度几乎是世界其他地区两倍

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Con sus 10.500 kilómetros cuadrados supera en extensión al Líbano y duplica a Trinidad y Tobago.

10500平方公里,比黎巴嫩国土还大,是特立尼达和多巴哥两倍

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年2月合集

El Ártico se está calentando más del doble de rápido que el promedio mundial.

北极变暖速度是全球平均速度两倍多。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

No es nada pequeña, es alrededor del doble de grande que Singapur.

一点也不小,大约是新加坡两倍大。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Pero este año han llegado 144 000, el doble que el año pasado.

但今年有 144,000 人抵达,是去年两倍

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

Es casi el doble que el año pasado, cuando se registraron 150 muertes.

这一数字几乎是去年两倍,去年有 150 人死亡。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Es casi el doble que hasta ahora y afecta al 90% de la población.

它几乎是迄今两倍,影响着 90% 人口。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

¿Una de baloncesto pesa el doble que una de fútbol?

一个篮球重量是足球两倍吗?

评价该例句:好评差评指正
想 - 宇宙

Júpiter tiene más del doble de la masa de todos los planetas del sistema solar juntos.

木星质量是太阳系中所有行星总和两倍多。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Es un tercio más grande que Europa y casi el doble que Oceanía.

它比欧洲大三分之一,几乎是大洋洲两倍

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Por alerta terrorista, el encuentro tendrá el doble de medidas de seguridad que un partido normal.

由于恐怖警报,本场比赛安保措施将是正常比赛两倍

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


serviciar, servicio, servicio de catering, servicio militar (obligatorio), servicio público, servicio de habitaciones, servicio de información telefónica, servicio de urgencias, servicio secreto, servicios sanitarios,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接