有奖纠错
| 划词

El mundo sufre una grave crisis económica .

全世界正遭受一场危机。

评价该例句:好评差评指正

El fenómeno de superpoblación es un grave problema mundial.

人口过剩现象一个世界性问题。

评价该例句:好评差评指正

La situación sobre el terreno en Shlomi también es grave.

什洛米当地局势也

评价该例句:好评差评指正

Nunca antes había habido tanto en juego.

利害关系从未像现在这样

评价该例句:好评差评指正

La propia realidad africana no ha dejado de ser intimidante.

非洲现实仍像以往一样

评价该例句:好评差评指正

La situación en lo que respecta a la financiación para el desarrollo es fundamental.

有关发展筹资形势

评价该例句:好评差评指正

Las políticas económicas mundiales férreas han resultado particularmente adversas para la mujer.

全球对妇女特别不利。

评价该例句:好评差评指正

El panorama es sombrío, y nos afecta a todos.

局势,对各国都有影响。

评价该例句:好评差评指正

La presencia de nuevos actores entraña una competencia más fuerte.

角色意味着竞争更为

评价该例句:好评差评指正

Con todo, la pobreza sigue constituyendo un problema de importancia.

然而,贫穷仍然一个挑战。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la situación de los niños de la región sigue siendo grave.

尽管本区域儿童处境仍然

评价该例句:好评差评指正

La situación en la Faja de Gaza en particular sigue siendo crítica.

尤其加沙地带局势仍然十分

评价该例句:好评差评指正

Una de las amenazas más graves que actualmente afronta la Humanidad es el hambre.

饥饿人类当前面临挑战之一。

评价该例句:好评差评指正

La historia nos recuerda la difícil situación de África.

这个故事提醒我们,非洲状况非常

评价该例句:好评差评指正

La situación económica y financiera sigue siendo grave.

几内亚比绍和财政情况依然

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, en el marco del Tratado han surgido dificultades muy graves.

,条约也受到了极为挑战。

评价该例句:好评差评指正

La pobreza sigue siendo uno de los imperativos más desalentadores que afronta la comunidad internacional.

贫困仍然国际社会面临挑战之一。

评价该例句:好评差评指正

En el norte de Uganda, la situación humanitaria es precaria.

在乌干达北部,人道主义局势

评价该例句:好评差评指正

Esto no es una perogrullada, es una triste realidad.

这并非陈词滥调;而一个现实。

评价该例句:好评差评指正

La situación sobre el terreno es grave en la aldea israelí de Nativ Ha'asara.

在以色列纳提弗哈萨拉村,当地局势

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pirroniano, pirrónico, pirronismo, pirrotina, pirú, pirueta, piruétano, piruetear, pirujo, pirul,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

名人演讲精选

Los hechos, como saben ustedes, son muy graves y son muy simples a la vez.

如诸位所知,事实十分严峻,同时也非常简单。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

La desigualdad económica es enorme y empeoró con la pandemia.

经济不平衡问题十分严峻,并且随着全球疫情而更加恶化。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲

Todas estas cuestiones que acabo de mencionar nos siguen preocupando, por supuesto, muy seriamente.

及的这些事会继续困扰着我们,当然事态严峻

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Del incansable laberinto de sueños yo regresé como a mi casa a la dura prisión.

我每次从无休无止的梦的迷宫中醒来,就像回家似的回到严峻的石牢。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国家地理

Para algunas especies es una dura prueba, pero para otras es su elemento natural.

对某些物种来说,这是一场严峻的考验,但对其他物种来说,这是它们的自然素。

评价该例句:好评差评指正
孤独 Cien años de soledad

Fue tal la estrechez impuesta en la casa, que Aureliano Segundo se sintió definitivamente más cómodo donde Petra Cotes.

家中的生活变得那么严峻,奥雷连诺第二就觉得在佩特娜。柯特家里更舒服了。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20232

No ha querido referirse al grave momento que atraviesa la coalición.

他不想及联盟正在经历的严峻时刻。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20235

Y en Ucrania se ha alcanzado un sombrío hito.

在乌克兰,一个严峻的里程碑已经到来。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Obedeció, con la cara blanca y el gesto adusto.

他听从了,脸色惨白,表情严峻

评价该例句:好评差评指正
Telediario20239

33 participantes tendrán que superar duras pruebas y mostrar su capacidad física y mental.

33名参赛者将必须克服严峻的考验,展示自己的体能和心理能力。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20241

En Gaza, los hospitales están cada vez en una situación más crítica, alerta a la OMS.

世界卫生组织警告说,加沙的医院处境日益严峻

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20162

Esto es consecuencia de una prolongada sequía de tres años , que se ha visto agravada por el fenómeno El Niño.

这是三以来的持续干旱造成的,因厄尔尼诺现象而愈加严峻

评价该例句:好评差评指正
Telediario202410

Los ataques son cada vez más intensos en toda la franja y la situación humanitaria cada vez más crítica.

整个地带的袭击愈演愈烈,人道局势日益严峻

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

El más duro reto que impone la cultura popular norteamericana es el comeback, el regreso contra los pronósticos.

美国流行文化带来的最严峻的挑战是卷土重来,一种克服困难的卷土重来。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202310

La situación es cada vez más crítica y, como decíamos, Usoa Zubiría, la ayuda humanitaria sigue sin llegar.

局势日益严峻,正如我们所说, 乌索阿苏比利亚, 人道主义援助仍未抵达。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Lo que parecía una sonrisa algo torpe por falta de práctica, suavizó el torvo semblante de Marilla.

看似由于缺乏练习而显得有些笨拙的微笑,却软化了玛丽拉严峻的面容。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Ya no se trata de una crisis puntual; es una situación crítica constante con picos de sobrepoblación.

这不再是一场一次性危机; 而是一场危机。这是一个持续的严峻形势, 人口过剩达到顶峰。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Y la situación amenazaba así tornarse muy crítica, cuando una circunstancia fortuita trajo un poco de aliento a la lamentable jauría.

这样一来,当只能靠某种意外情况为他那些可怜的狗带来一点生气时,形势就变得十分严峻了。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Navegar de Europa al este de Asia y América podía llevar meses y mantener el agua fresca para las tripulaciones era un desafío.

从欧洲到东亚和美洲常常要航行数,保持海员生存所需的淡水清洁, 是严峻的挑战。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20238

William Spindler declaró que la situación humanitaria en el lado mexicano de la frontera entre Estados Unidos y México sigue siendo grave.

威廉·斯宾德勒表示,美墨边境墨西哥一侧的人道主义局势依然严峻

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pisapapeles, pisar, pisar fuerte, pisasfalto, pisaúvas, pisaverde, piscator, piscatorio, piscícola, piscicultor,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接