有奖纠错
| 划词

El mundo sufre una grave crisis económica .

全世界正遭受一场经济危机。

评价该例句:好评差评指正

El fenómeno de superpoblación es un grave problema mundial.

人口过剩现象是一个世界性问题。

评价该例句:好评差评指正

Las políticas económicas mundiales férreas han resultado particularmente adversas para la mujer.

全球经济对妇女特别不利。

评价该例句:好评差评指正

La situación en lo que respecta a la financiación para el desarrollo es fundamental.

有关发展筹资

评价该例句:好评差评指正

Con todo, la pobreza sigue constituyendo un problema de importancia.

,贫穷仍然是一个挑战。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, en el marco del Tratado han surgido dificultades muy graves.

但是,条约也受到了极为挑战。

评价该例句:好评差评指正

Esto no es una perogrullada, es una triste realidad.

这并非陈词滥调;是一个现实。

评价该例句:好评差评指正

Las dificultades logísticas para preparar las elecciones eran desalentadoras.

为选举筹备工作提供后勤支助是挑战。

评价该例句:好评差评指正

Varios oradores señalaron que el blanqueo de dinero planteaba un grave desafío.

一些发言者还指出洗钱也构成挑战。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, para muchos segmentos desfavorecidos de la población aún quedan enormes retos que encarar.

对于很多弱群体言,仍然有挑战。

评价该例句:好评差评指正

Las Naciones Unidas enfrentan una seria situación en este momento y necesitan esa vitalidad.

联合国目前正面临,我们需要他们帮助。

评价该例句:好评差评指正

Ahora bien, el problema más serio es que los culpables asumen el papel de fiscales.

今天,最挑战是罪魁祸首正在充当检察官角色。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno del Iraq ha debido hacer frente a una difícil situación en materia de seguridad.

伊拉克新政府面临安全局

评价该例句:好评差评指正

El sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General se celebra en una situación internacional crítica.

大会第六十届会议是在国际局中举行

评价该例句:好评差评指正

Si no lo hacemos, la cruda realidad es que el número de víctimas volverá a aumentar drásticamente.

如果错过这一机会,事实就是死亡将会进一步大幅度上升。

评价该例句:好评差评指正

Una de las amenazas más graves que actualmente afronta la Humanidad es el hambre.

饥饿是人类当前面临挑战之一。

评价该例句:好评差评指正

La pobreza sigue siendo uno de los imperativos más desalentadores que afronta la comunidad internacional.

贫困仍然是国际社会面临挑战之一。

评价该例句:好评差评指正

Todas las naciones civilizadas deben entender la importancia de la cooperación para afrontar esos graves problemas para nuestra seguridad.

所有文明国家必须了解合作应对这些安全挑战重要性。

评价该例句:好评差评指正

La explicación a este fenómeno debe buscarse sobre todo en la difícil situación económica de Bosnia y Herzegovina.

对这种现象一种解释是,应首先看到波斯尼亚和黑塞哥维那经济状况。

评价该例句:好评差评指正

La prosperidad de muchas de nuestras naciones oculta crudas realidades en la mayoría de nuestros países.

我们许多国家繁荣掩盖了多数国家现实。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dar un paseo, dar un portazo, dar un puñetazo, dar un rodillazo, dar un salto mortal, dar un tortazo a, dar una conferencia, dar una paliza a, dar una palmadita a, dar una patada a,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阿莱夫

Del incansable laberinto de sueños yo regresé como a mi casa a la dura prisión.

我每次从无休无止迷宫中醒来,就像回家似的回到严峻石牢。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

Y en Ucrania se ha alcanzado un sombrío hito.

在乌克兰,一个严峻里程碑已经到来。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Lo que parecía una sonrisa algo torpe por falta de práctica, suavizó el torvo semblante de Marilla.

看似由于缺乏练习而显有些笨拙微笑,却软化了玛丽拉严峻面容。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Navegar de Europa al este de Asia y América podía llevar meses y mantener el agua fresca para las tripulaciones era un desafío.

从欧洲到东亚和美洲常常要航行数月,保持海员生存所需淡水清洁, 是严峻挑战。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学

Mantener la calma y escuchar mientras los demás hablan puede agotarlo por completo, lo que hace que cualquier conversación normal sea un desafío serio.

别人说时保持冷静和倾听会让你筋疲力尽,让任何正常都成为一个严峻挑战。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年12月合集

Geir Pedersen indicó que no se ha logrado ningún avance tangible del proceso político y explicó que la geopolítica global hizo que una situación ardua fuera aún más complicada.

森表示,政治进程尚未取性进展,并解释说,全球地缘政治使严峻局势变更加复杂。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

No tengo duda de que la unidad, será también la clave para que podamos afrontar con éxito los serios y complejos retos de futuro a los que España se enfrenta hoy.

我毫不怀疑,团结也将是西班牙成功面对严峻复杂未来挑战关键。

评价该例句:好评差评指正
中西同传:国家主席习近平演讲

El déficit en términos de la paz y de desarrollo y de buena gobernanza, representan unos enormes desafíos para la humanidad. Y esta es una cuestión que siempre he tenido en mente.

和平赤字、发展赤字、治理赤字,是摆在全人类面前严峻挑战。这是我一直思考问题。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Fue un caso muy sonado que nunca llegó a juicio porque las farmacéuticas, presionadas por la opinión pública, y ante la rápida proliferación de la enfermedad en el continente, aceptaron renunciar a sus patentes.

并由此引发了一场备受关注诉讼,面对艾滋病在非洲迅速蔓延严峻形势,在强大舆论压力下,几大制药公司在开庭前宣布放弃专利权。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU月最新

" Los niños de muchos países de Oriente Medio se enfrentan hoy más que nunca a una dura realidad. Una vida rodeada de incertidumbre y violencia" , dijo la directora regional de la agencia, Adele Khodr.

“如今, 许多中东国家儿童面临着比以往任何时候都更加严峻。生活充满了不确定性和暴力, ”该机构区域主任阿黛尔·科德尔 (Adele Khodr) 说。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Meme, su hermana, repartida entre la rigidez de Fernanda y las amarguras de Amaranta, llegó casi al mismo tiempo a la edad prevista para mandarla al colegio de las monjas donde harían de ella una virtuosa del clavicordio.

霍·阿卡蒂奥妹妹梅梅是由严峻菲兰达和沮丧阿玛兰塔共同照顾,几乎同时达到了可以进入修道院学校年龄;她们想在那儿把她培养成为一个出色钢琴手。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


darico, darienita, darín, darle peso, darle un codazo a, darse a la fuga, darse cuenta, darse cuenta de, darse de baja, darse la vuelta,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接