有奖纠错
| 划词

Más de 50 personas han perdido la vida en la catástrofe ferroviaria.

次铁路灾难事故中有50多人丧生

评价该例句:好评差评指正

Un total de 52 personas han muerto en un accidente de aviación en Rusia.

罗斯发生的一起空难中,一共有52名乘客丧生

评价该例句:好评差评指正

Seguían muriendo muchas personas por falta de tratamiento.

仍有许多人因为得不到治疗而丧生

评价该例句:好评差评指正

Tenemos curas para muchas de las enfermedades que siguen matando.

我们能够治疗依然使人们丧生的许多疾病。

评价该例句:好评差评指正

El terrorismo ha costado la vida a miles de personas inocentes.

恐怖主义使成千万的无辜百姓丧生

评价该例句:好评差评指正

El propio Israel llora la muerte de seis de sus ciudadanos esta semana.

以色列自己也期哀悼本国6名公民丧生

评价该例句:好评差评指正

El resultado de esos incidentes fue la muerte de cuatro etíopes y un miliciano eritreo.

埃塞比亚人和一名厄立特里亚民述事件中丧生

评价该例句:好评差评指正

Más de 60.000 ciudadanos indios han perdido la vida como consecuencia directa del terrorismo.

由于恐怖主义的直接结果,6万多印度公民丧生

评价该例句:好评差评指正

En ese ataque también resultaron muertos 17 agentes de policía, todos ellos de tribus africanas.

此外,有17名警察也次攻击中丧生,他们都属于非洲部族。

评价该例句:好评差评指正

Este intento fallido dio lugar a disturbios y altercados que se cobraron al menos 11 vidas.

次未遂的尝试引起了骚乱和纷争,造成至少11人丧生

评价该例句:好评差评指正

Los datos muestran que durante la guerra murieron más de 200.000 personas, de ellas 22.000 niños.

数据表明,战争期间有200,000人丧生,其中有22,000名儿童。

评价该例句:好评差评指正

Como la Asamblea sabe, unas 60 personas han perdido la vida y varios centenares han resultado heridos.

大会知道,大约有60人丧生,还有数百人受伤。

评价该例句:好评差评指正

El 13 de noviembre se produjo una vez más un trágico incidente que se cobró una vida humana.

13日,加利区发生了一起悲惨的丧生事件。

评价该例句:好评差评指正

En agosto, se informó de al menos 9 muertes a raíz de acusaciones de brujería, envenenamiento y robo.

,至少有9人被控施巫术、放毒和偷窃罪名而丧生

评价该例句:好评差评指正

Las armas de destrucción en masa podrían matarnos a todos los que estamos aquí en un segundo.

大规模毁灭性武器可以使我们里所有的人立即丧生

评价该例句:好评差评指正

Desde entonces se ha intensificado el conflicto armado, que ya ha causado la muerte de unas 12.000 personas.

此后,武装冲突加剧,导致约12 000人丧生

评价该例句:好评差评指正

Los fallecidos en el accidente iban a cursillos sobre los acuerdos de paz en comunidades indígenas remotas.

事故中丧生的人是去偏远的土著山区举办关于和平协定的讲习班。

评价该例句:好评差评指正

La propia Sudáfrica perdió un número de ciudadanos, y todavía buscamos a muchos de ellos que continúan desaparecidos.

南非也有若干公民丧生,我国仍然寻找许多仍然失踪的人。

评价该例句:好评差评指正

Nos hemos reunido aquí para rendir homenaje a todos aquellos que perecieron en la segunda guerra mundial.

我们今天聚集里,悼念第二次世界大战中丧生的所有人。

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, la mayoría de las veces leemos titulares sobre accidentes aéreos en que mueren cientos de personas.

不幸的是,我们时常看到飞机失事、造成数百人丧生的头版头条新闻。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


enriquecer, enriquecimiento, enriqueño, enriscado, enriscamiento, enriscar, enristrar, enristre, enrizamiento, enrizar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

全球热点

Al menos setenta y nueve (79) personas murieron a causa del choque.

至少79人由于遭受撞丧生

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

La segunda intifada se llevó la vida de más de 4.000 personas.

第二次起义导致超过4000人丧生

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Ese mismo año fueron 54 las mujeres asesinadas.

同年丧生的女性数量却高达54人。

评价该例句:好评差评指正
Voces de otra época

Cientos de vidas de ambos bandos se perdían jornada tras jornada.

日复一日,双方都有数百人丧生

评价该例句:好评差评指正
国际劳动节特辑

En este lugar explotó una bomba, hubo disparos y murieron siete policías y cuatro trabajadores.

在这里发生了爆炸,七名警察四名工人丧生

评价该例句:好评差评指正
Voces de otra época

Nunca fueron más de 1500 y muchos perecieron durante el sitio.

们的人数未超过1,500人,许多人在围攻期间丧生

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情魔鬼

Un andamio se derrumbó con un estrépito colosal, y un albañil murió y siete obreros más quedaron heridos.

一个泥水匠丧生, 七个工人受了伤。

评价该例句:好评差评指正
全球热点

En 2011, un avión de carga de Asiana se hundió en el mar matando a dos pilotos.

2011年,一架货机冲进海中沉没,两名飞行员丧生

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Las pérdidas materiales se calcularon en más de 800 millones de euros, pero afortunadamente no hubo muertos.

物品损失估计超过8亿欧元,但幸运的是无人丧生

评价该例句:好评差评指正
全球热点

Treinta y siete (37) extranjeros y once (11) trabajadores argelinos murieron en el ataque de los militantes.

37名外籍人质 11名阿尔及利亚人在军事袭丧生

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

Y en Ucrania, un nuevo bombardeo sobre Kiev ha matado a un adolescente.

在乌克兰,基辅发生新的爆炸袭,导致一名少年丧生

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Once trabajadores de UNRWA han muerto a consecuencia de los bombardeos israelíes.

近东救济工程处的 11 名工作人员在以色列爆炸事件中丧生

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年3月合集

El año pasado, casi 900 niños y niñas en Siria perdieron la vida o resultaron heridos.

去年,叙利亚有近 900 名男孩女孩丧生或受伤。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Doce trabajadores de la UNRWA han muerto por los bombardeos israelíes.

12 名近东救济工程处工作人员在以色列爆炸事件中丧生

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年3月合集

Las autoridades de Gaza informaron de que entre las víctimas mortales del ataque hay civiles, incluidos niños.

加沙当局报告说,包括儿童在内的平民在袭丧生

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年4月合集

Tres de sus empleados perdieron la vida en el fuego cruzado, mientras que otros dos han sufrido heridas graves.

三名员工在交火中丧生,另外两人受重伤。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Al menos 29 trabajadores de UNRWA han muerto por los bombardeos desde el 7 de octubre.

自10月7日以来, 至少有29名近东救济工程处工作人员在炮丧生

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2014年1月合集

Asimismo, destacó la trayectoria de los cuatro trabajadores de Naciones Unidas que perdieron la vida en el atentado.

还强调了在袭丧生的四名联合国工作人员的轨迹。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Al menos 232 trabajadores de UNRWA muerto en Gaza en el último año por los ataques israelíes.

去年,至少有 232 名近东救济工程处工作人员在加沙因以色列袭丧生

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2014年1月合集

En la tragedia del Titanic, una de las mayores de la historia naútica, murieron más de 1.490 personas.

在航海史上最大的悲剧之一泰坦尼克号悲剧中,超过 1,490 人丧生

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


enrolar, enrollado, enrollamiento, enrollar, enromar, enroña, enroñar, enronquecer, enronquecimiento, enroque,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接