有奖纠错
| 划词

El ama de casa sentó a los invitados a la mesa.

主妇请客人们入席。

评价该例句:好评差评指正

Marta es ama de casa.Tiene que cuidar de sus tres hijos.

玛尔塔是家庭主妇,她有三个孩子要照顾。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, el número de amas de casa es prácticamente cero.

不过,家庭主妇的数量非常之少。

评价该例句:好评差评指正

El grupo incluye a las personas discapacitadas pero excluye a las amas de casa.

这组人包括残疾人,但不包括家庭主妇

评价该例句:好评差评指正

La Población Económicamente Inactiva (PEI) se subdivide en varias categorías siendo las más representativas los estudiantes y las amas de casa.

不参加经济活的人口也分成几个不同部分,其中最有代表性的是学生群体和家庭主妇

评价该例句:好评差评指正

Incluso la propia trabajadora agrícola tiende a definirse como ama de casa en vez de trabajadora que participa en una actividad agrícola.

就连农场上的妇者也往往把自己界定为家庭主妇,而不是参与农业活者。

评价该例句:好评差评指正

A diferencia de los hombres, una mujer sólo puede cumplir una función pública o social si encuentra el tiempo necesario para cumplir su deber de madre, ama de casa, esposa, etc.

与男子不同,妇只有有时间履行其作为母亲、主妇、妻子等的职责,才能履行公共或会职能。

评价该例句:好评差评指正

Entre las medidas destinadas a las mujeres mayores, cabe citar el Plan para Amas de Casa, que prevé pagos por los períodos en que las mujeres han dejado de trabajar para ocuparse de su hogar.

对老年妇的措施包括一项家庭主妇计划,该计划向工作时间以外为照顾家庭而花费的时间支付报酬。

评价该例句:好评差评指正

El Estado prestará especial protección a las madres y los hijos facilitando licencias por maternidad, disminuyendo la jornada laboral de las madres con muchos hijos, creando una amplia red de maternidades, guarderías y jardines de la infancia y adoptando otras medidas.

国家对妇和儿童提供特别保护,给、缩短大家庭主妇的工作时间、增加妇科医院的网络、采取学前班、幼儿园和其他措施。

评价该例句:好评差评指正

Los programas están dirigidos, por ejemplo, a la atención de niñas, niños y adolescentes en situaciones de riesgo social y las mujeres jefes de hogar, y al fortalecimiento de la estructura familiar, la educación para las poblaciones indígenas y los servicios de enseñanza para la población analfabeta.

例如,计划旨在关注会处境危险的童、男童和少年以及家庭主妇,巩固家庭结构,改善土著居民的教育和文盲人群的教育服务。

评价该例句:好评差评指正

Esto es consecuencia de la comprensión tradicional de los hombres, y en cierta medida de las mujeres, en lo tocante al rol de madre, esposa, ama de casa y abuela, que excluye la posibilidad de que las mujeres hagan otras cosas que puedan amenazar a esas funciones femeninas elementales.

这是男子对母性、妻子、主妇、祖母作用的传统理解的后果,在一定程度上也是妇的理解后果,这种理解使妇没有机会从事可能威胁其前述基本职能的其他活

评价该例句:好评差评指正

Los resultados del estudio alertaron a las autoridades sobre la amenaza de enfermedades de transmisión sexual que afectaban a las amas de casa y la consiguiente necesidad de incluir información sobre esas enfermedades y servicios para prevenirlas y tratarlas en los programas de planificación de la familia y salud materna.

研究成果警告官员们注意,家庭主妇正面临着性传播疾病的风险,因此指出,需要将性病知识和服务纳入计划生育和妇保健方案。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres jóvenes que optan por permanecer al cuidado del hogar en lugar de ingresar al mercado laboral también son muy pocas: actualmente 227 mujeres de un total de 6.308, de edades que fluctúan entre los 14 y los 25 años, se dedican a las labores de ama de casa.

愿意待在家中不参加工作的年轻妇数量很少:14-25岁的妇总人数为6 308人,其中仅有227人是家庭主妇

评价该例句:好评差评指正

Con la ayuda de algunas ONG, las mujeres jefas de familia se organizan en grupos y han conformado una asociación denominada la Asociación de Mujeres Rurales de Nampula (AMRN) con objeto de cumplir actividades que generan utilidades y que podrían permitirles las utilidades necesarias para ahorrar lo suficiente para crear un Fondo de Crédito.

通过非政府组织的帮助,家庭主妇成立了一个名为楠普拉农村妇协会的组织,来从事营利活,使她们赚到所需的钱用于申请贷款。

评价该例句:好评差评指正

Sobre la base de los resultados de la encuesta “La mujer, la familia y el empleo”, puede afirmarse que las mujeres con niños más pequeños tienen una actitud moderna; menos de una cuarta parte de ellas (el 23%) afirman que están dispuestas a seguir siendo amas de casa en caso de disfrutar de una buena posición económica.

根据“妇、家庭和工作”调查的结果,可以说,子较小的妇的观念比较现代——不到1/4(23%)的人说,如财政状况好的话,她们会愿意继续做家庭主妇

评价该例句:好评差评指正

Dentro de esta categoría, las amas de casa ocupan, de un total de 33,7% a nivel nacional, el 33,3%, en el cual los hombres solamente representan un pequeño 0,4%, esta enorme diferencia es mayor en las zonas rurales ya que las mujeres de un total de 45,5% representan el 45,0% en el cual los hombres solamente constituyen un mínimo porcentaje del 0,5%.

非经济活跃人口占全国人口的33.7%,其中家庭主妇占据33.3%,男性只占其中的0.4%。 这一两性差异在农村地区更加明显,农村不参加经济活人口占农村总人口的45.5%,其中性占45.0%,男性仅占0.5%。

评价该例句:好评差评指正

Muchos países han promovido el empleo de mujeres cuya situación exige atención especial: las mujeres jóvenes, las mujeres de edad, las indígenas, las de minorías étnicas, las migrantes, las residentes en zonas rurales y remotas, las cabezas de familia, las solteras, las adolescentes embarazadas, las víctimas de abuso, las ex delincuentes, las mujeres sin hogar, las alcohólicas y drogadictas y las mujeres con discapacidad.

有些妇,如青年妇、老年妇、土著妇、少数民族妇、移徒妇、偏远农村地区的妇、家庭主妇、单身妇、怀孕少、遭受虐待的妇、前罪犯、无家可归的妇、酗酒和吸毒妇,以及残疾妇的境状需要给特别注意,一些国家加强了这些妇的就业工作。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres están expuestas a la violencia de género en los desalojos de los barrios de tugurios urbanos porque tienden a ser las principales acusadas, ya sea debido a su papel de administradoras del hogar, que a menudo hace que sean las únicas que están en casa en el momento en que se produce el desalojo, o debido a que son escogidas deliberadamente como objetivo por la comunidad.

在城市贫民区拆迁过程中,妇往往会遭受基于性别的暴力,因为妇是住房的主要捍卫者,她们多为家庭主妇,在拆迁时往往独自在家,有时,区也有意以她们为目标。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


附有, 附则, 附着, 附着力, 附注, , 赴敌, 赴会, 赴考, 赴难,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

NUEVO ELE INICIAL 1

Mi padre está jubilado y mi madre es ama de casa.

我父亲退休了,我母亲是家庭

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第一册

No, ella es ama de casa.

不,是个家庭

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Ahora tienen todas las comodidades para ser amas de casa felices.

现在们拥有了成为幸福的家庭的所有条件。

评价该例句:好评差评指正
Pienso, Luego Actúo

De niña, la mujer somalí es enseñada a obedecer, a ser ama de su casa.

索马里女从小被教育要顺从,做家庭

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第一册

Mi mamá tiene treinta y cinco años. No trabaja. Es ama de casa.

我的母亲35岁。没有工作。是家庭

评价该例句:好评差评指正
傲慢

La miraba con horror y celos al imaginarla su sucesora en aquella casa.

一想到卢卡斯小姐将来有一会接替做这幢屋子里的益发嫉妒和厌恶。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Pidieron posada; a quien la ventera respondió que no había en toda la venta un palmo desocupado.

他们要求在客店住宿。客店说客店里一点儿地方也没有了。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

¡Un ama de casa tiene tantas responsabilidades!

家庭的责任真多啊!

评价该例句:好评差评指正
B站《日拱一卒》西班牙语课

Yo soy ama de casa , y usted.¿A que se dedica?

我是一名家庭,而你,你是做什么的?

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Seguramente, antes me escribían madres de familia, seguramente, y mujeres embarazadas, muchas.

当然,以前给我写信的主要是家庭,毫无疑问,还有许多孕

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年10月合集

Explican que ha avanzado mucho en acabar con roles como el de la ama de casa.

他们解释说,他们在结束家庭等角色方面取得了很大进展。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Una ama de casa tan perfecta como ella, imagina lo que debe haber pensado de nosotras.

一样完美的家庭,想象一下对我们的看法。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年10月合集

Entonces era habitual que la imagen de la mujer fuera sumisa, ama de casa, o directamente inexistentes.

那时女性的形象很常, 要么是顺从的,要么是家庭, 要么完全不存在。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Todos, no solo las madres de familia, todos los seres humanos somos más capaces de lo que creemos.

所有人,不仅仅是家庭,所有人类都比我们想象的更有能力。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Me tocó muchas veces verlo descalzo en el lodo este plantando el arroz… Su mamá, ama de casa.

过他很多次,光着脚踩在泥里,种水稻… … 他的母亲,一位家庭

评价该例句:好评差评指正
Ojos de perro azul 蓝狗的眼睛

Habría sido la señora respetable de la casa si hubiera sido la esposa de un buen burgués o concubina de un hombre puntual.

原本也可以嫁个有钱人或是做某个靠谱男人的情,当个体面的

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Carlos, poco a poco, me fue reduciendo a la condición de ama de casa quejumbrosa, justo la imagen de mujer que más odio.

Carlos慢慢把我逼成了整抱怨的家庭,这正是我最讨厌的女人形象。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Además, conoce a la familia de su mujer que es muy respetable; todas las mujeres son buenas amas de casa.

此外,他还到了妻子的家人,这是非常令人尊敬的;所有的女人都是好家庭

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Calla, niña -dijo la ventera-; que parece que sabes mucho destas cosas, y no está bien a las doncellas saber ni hablar tanto.

“住嘴,丫头,”店说,“这种事你知道得太多了。姑娘家不该知道,也不该说这种事情。”

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Más bien era Lily quien a veces pensaba que si las cosas hubieran sido distintas, quizás ella habría logrado más que ser ama de casa.

反而是莉莉有时会想,如果事情有不同的发展,或许会取得比家庭更多的成

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


复仇者, 复出, 复得, 复电, 复发, 复方, 复工, 复古, 复古风格的, 复合,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接