El ama de casa sentó a los invitados a la mesa.
主妇请客人们入席。
El Estado prestará especial protección a las madres y los hijos facilitando licencias por maternidad, disminuyendo la jornada laboral de las madres con muchos hijos, creando una amplia red de maternidades, guarderías y jardines de la infancia y adoptando otras medidas.
国家对妇和儿童提供特别保护,给
、缩短大家庭主妇的工作时间、增加妇
科医院的网络、采取学前班、幼儿园和其他措施。
Los programas están dirigidos, por ejemplo, a la atención de niñas, niños y adolescentes en situaciones de riesgo social y las mujeres jefes de hogar, y al fortalecimiento de la estructura familiar, la educación para las poblaciones indígenas y los servicios de enseñanza para la población analfabeta.
例如,计划旨在关注会处境危险的
童、男童和少年以及家庭主妇,巩固家庭结构,改善土著居民的教育和文盲人群的教育服务。
Esto es consecuencia de la comprensión tradicional de los hombres, y en cierta medida de las mujeres, en lo tocante al rol de madre, esposa, ama de casa y abuela, que excluye la posibilidad de que las mujeres hagan otras cosas que puedan amenazar a esas funciones femeninas elementales.
这是男子对母性、妻子、主妇、祖母作用的传统理解的后果,在一定程度上也是妇的理解后果,这种理解使妇
没有机会从事可能威胁其前述基本职能的其他活
。
Los resultados del estudio alertaron a las autoridades sobre la amenaza de enfermedades de transmisión sexual que afectaban a las amas de casa y la consiguiente necesidad de incluir información sobre esas enfermedades y servicios para prevenirlas y tratarlas en los programas de planificación de la familia y salud materna.
研究成果警告官员们注意,家庭主妇正面临着性传播疾病的风险,因此指出,需要将性病知识和服务纳入计划生育和妇保健方案。
Las mujeres jóvenes que optan por permanecer al cuidado del hogar en lugar de ingresar al mercado laboral también son muy pocas: actualmente 227 mujeres de un total de 6.308, de edades que fluctúan entre los 14 y los 25 años, se dedican a las labores de ama de casa.
愿意待在家中不参加工作的年轻妇数量很少:14-25岁的妇
总人数为6 308人,其中仅有227人是家庭主妇。
Con la ayuda de algunas ONG, las mujeres jefas de familia se organizan en grupos y han conformado una asociación denominada la Asociación de Mujeres Rurales de Nampula (AMRN) con objeto de cumplir actividades que generan utilidades y que podrían permitirles las utilidades necesarias para ahorrar lo suficiente para crear un Fondo de Crédito.
通过非政府组织的帮助,家庭主妇成立了一个名为楠普拉农村妇协会的组织,来从事营利活
,使她们赚到所需的钱用于申请贷款。
Sobre la base de los resultados de la encuesta “La mujer, la familia y el empleo”, puede afirmarse que las mujeres con niños más pequeños tienen una actitud moderna; menos de una cuarta parte de ellas (el 23%) afirman que están dispuestas a seguir siendo amas de casa en caso de disfrutar de una buena posición económica.
根据“妇、家庭和工作”调查的结果,可以说,子
较小的妇
的观念比较现代——不到1/4(23%)的人说,
如财政状况好的话,她们会愿意继续做家庭主妇。
Dentro de esta categoría, las amas de casa ocupan, de un total de 33,7% a nivel nacional, el 33,3%, en el cual los hombres solamente representan un pequeño 0,4%, esta enorme diferencia es mayor en las zonas rurales ya que las mujeres de un total de 45,5% representan el 45,0% en el cual los hombres solamente constituyen un mínimo porcentaje del 0,5%.
非经济活跃人口占全国人口的33.7%,其中家庭主妇占据33.3%,男性只占其中的0.4%。 这一两性差异在农村地区更加明显,农村不参加经济活人口占农村总人口的45.5%,其中
性占45.0%,男性仅占0.5%。
Muchos países han promovido el empleo de mujeres cuya situación exige atención especial: las mujeres jóvenes, las mujeres de edad, las indígenas, las de minorías étnicas, las migrantes, las residentes en zonas rurales y remotas, las cabezas de familia, las solteras, las adolescentes embarazadas, las víctimas de abuso, las ex delincuentes, las mujeres sin hogar, las alcohólicas y drogadictas y las mujeres con discapacidad.
有些妇,如青年妇
、老年妇
、土著妇
、少数民族妇
、移徒妇
、偏远农村地区的妇
、家庭主妇、单身妇
、怀孕少
、遭受虐待的妇
、前罪犯、无家可归的妇
、酗酒和吸毒妇
,以及残疾妇
的境状需要给
特别注意,一些国家加强了这些妇
的就业工作。
Las mujeres están expuestas a la violencia de género en los desalojos de los barrios de tugurios urbanos porque tienden a ser las principales acusadas, ya sea debido a su papel de administradoras del hogar, que a menudo hace que sean las únicas que están en casa en el momento en que se produce el desalojo, o debido a que son escogidas deliberadamente como objetivo por la comunidad.
在城市贫民区拆迁过程中,妇往往会遭受基于性别的暴力,因为妇
是住房的主要捍卫者,她们多为家庭主妇,在拆迁时往往独自在家,有时,
区也有意以她们为目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。