有奖纠错
| 划词

Así les ruega esta humilde voz de un pequeño lugar.

来自一个小谦卑声音这样乞求着!

评价该例句:好评差评指正

Nuestros países no están implorando favores.

我们各国不乞求恩惠。

评价该例句:好评差评指正

Al solicitar dos puestos con todas las prerrogativas, incluido el derecho de veto, no estamos pidiendo un favor.

我们要求两个享有包括权在内所有特权常任席位,这不乞求得到好处。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


telón, telón de fondo, telonero, telonio, telotaxia, telotrematos, telson, telstar, telúrico, telurio,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

现代西班牙语第三册

Con grandes gritos echaba en cara a Zeus su maldad en vez de pedirle misericordia.

从不乞求宙斯宽恕, 而是大声斥责暴行。

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Recordó su cara pálida, su expresión obsecuente, su sonrisa beatífica y lo odió.

想起“奴隶”那面孔、那忠顺表情、那乞求赐福微笑,便感到厌恶。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Todos ellos se mostraron sumamente arrepentidos y suplicaron que se les perdonase la vida.

们都非常懊悔,乞求饶命。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Pero incluso una vez seleccionados, algunos imploraban quedarse fuera.

但即使被选中,有些人也乞求不参加。

评价该例句:好评差评指正
¡Vamos al lío! Spanish Learning

Por lo tanto, me hago de rogar.

因此,我不得不乞求

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Miles de ellas flotando desde el frente de batalla, pidiendo atención.

成千上万人从前线飘来,乞求关注。

评价该例句:好评差评指正
¡Vamos al lío! Spanish Learning

Si yo me hago de rogar es porque quiero que me pidan las cosas varias veces.

如果我让自己乞求,那是因为我希望别人多次向我索要东西。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Acorralado, Humbaba suplicó por su vida y luego los maldijo mientras Gilgamesh daba el último golpe.

走投无路洪巴巴乞求饶命,然后在吉尔美什发动最后一击时诅咒了们。

评价该例句:好评差评指正
¡Vamos al lío! Spanish Learning

Y cuando tenemos que pedir un favor o tenemos que pedirle ayuda a alguien, le suplicamos ayuda.

当我们必须寻求帮助或必须向某人寻求帮助时,我们乞求帮助。

评价该例句:好评差评指正
¡Vamos al lío! Spanish Learning

Cuando tú ruegas a alguien, estás pidiéndole ayuda y lo estás haciendo ya desde un punto de vista un poquito desesperado.

当你乞求某人时,你是在寻求帮助,而且你是从有点绝望角度来做

评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

Más aún: la idea de la sustitución, que tan buen aliciente había sido para su mendicidad de amor, se borró por completo.

更重要是:曾经对她乞求爱情如此美好激励替代想法被彻底抹去了。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Encomiéndalo tú a Dios, Sancho —respondió don Quijote—, que Él dará lo que más le convenga; pero no apoques tu ánimo tanto, que te vengas a contentar con menos que con ser adelantado.

“那你就向上帝乞求吧,”唐吉诃德说,“你一个最合适位置。不过你别太自卑。你至少得做个总督才行。”

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Lo echaban de los templos, de las tiendas, de todas partes, sin atender a su fatiga de bestia ni a sus ojos que, a pesar de su inconsciencia, suplicaban perdón con la mirada.

溜进教堂、商店或者别场所,都立即遭到驱逐。谁也不理已像一头筋疲力尽野兽,一步都走不动了;谁也不理那双呆痴眼睛里流露出乞求怜悯目光。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Y, bueno, entonces, tanto es así que le rogué, le supliqué, a mi tío y le dije: " Por favor, dame a mí también clases particulares de matemáticas y de física" .

而且,我是说,我恳求我叔叔,乞求,跟说:“请你也我上数学和物理私人辅导课。”

评价该例句:好评差评指正
安达卢西亚笑话与故事

Él, sin embargo, como travieso que era, si bien ponderaba a la niña su mucho amor y le pedía y aun le suplicaba que de aquel mal le curase, siempre hablaba de la cura, pero no del cura.

然而也很机灵狡猾,尽管对她付出了太多爱、乞求她治愈其内心伤痛,却也从不提结婚一事。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Lloró, rogó, ofreció, aduló, porfió y fingió Lotario con tantos sentimientos, con muestras de tantas veras, que dio al través con el recato de Camila y vino a triunfar de lo que menos se pensaba y más deseaba.

洛塔里奥哭泣、乞求、许愿、吹捧、纠缠,装得情真意切。装得很逼真,终于摧毁了卡米拉防线,意想不到地得到了求之不得东西。

评价该例句:好评差评指正
格林童话故事 Los Cuentos de los Hermanos Grimm

Se quitó su gorro y se lo dio. Un poco más allá vio otro que estaba medio helado porque no tenía jubón y le dio el suyo; otro por último le pidió su saya y se la dio también.

小女孩听了,取下了自己帽子递。 然后她又走了一儿,她看见一个孩子没穿罩衫,在风中冷得直发抖。 她脱下了自己罩衫。 再走一儿又有一个在乞求一件褂子,她把自己了她。

评价该例句:好评差评指正
¡Vamos al lío! Spanish Learning

No es lo mismo cuando estamos suplicando o pidiendo un favor, que podemos decir, venga, por favor, ayúdame, a cuando estamos dando una orden, cuando le estamos pidiendo a alguien que haga algo, venga, ponte a barrer, ponte a limpiar, venga.

当我们乞求或寻求帮助时,我们可以说,来,请帮帮我,这与我们发出命令时,当我们要求某人做某事时,来,开始扫地,开始,是不一样。清洁,加油。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tembladera, tembladeral, tembladerilla, tembladero, temblador, temblante, temblar, tembleque, temblequear, tembletear,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接