En realidad él no es el gerente.
实上他并不是主管。
La realidad es que la cerca de seguridad funciona; salva cientos de vidas.
实上,安全栅栏真的有用。
En realidad, estos esfuerzos se deben traslapar.
实上,些努力必定重叠。
La financiación para el proyecto de las elecciones sigue siendo un problema.
实上,选举工作资金仍然令人关切。
Parte del compromiso, de hecho, ya se ha puesto en práctica.
实上,种承诺已得到部分履行。
Hay que contar con personal sobre el terreno, que realmente pueda dirigir el país.
家必须有人能够实上管理家。
Pero la verdad es que no podemos permitirnos el lujo de elegir.
然而,我们实上是没有选择的。
La diversidad de Kosovo es, de hecho, un tesoro.
实上,科索沃多样性是。
En realidad, estamos en contacto siempre.
实上,我们一直在联系。
En la práctica, el Sudán está gobernado por decreto.
实上苏丹大致上仍然实施按照命令统治。
La prevención es, de hecho, el aspecto fundamental en la protección de los civiles.
实上,预防是保护平民的关键方面。
De hecho, son los consumidores los que más gastan.
实上,实际支出最多的是消费者。
No obstante, persiste una extendida impunidad virtual.
不过,实上有罪不罚现象依然很普遍。
Ahora bien, ¿quién armó a Saddam con esas armas?
但实上,谁为萨达姆提供些武器?
De hecho, crecieron más rápido que las de otros muchos grupos de países.
实上,经济增长快于许多他类型家。
De hecho, esos valores están consagrados en la Carta de las Naciones Unidas.
实上,些价值载于《联合宪章》。
De hecho, he viajado a España.
实上,我已经去过西班牙了。
De hecho, tenemos dos propuestas diferentes para la última parte.
实上,对最后一部分有两种不同建议。
En efecto, la asistencia de expertos es particularmente importante durante las visitas.
实上,在进行家访问时,专家协助尤重要。
Es un hecho que el Artículo 50 de la Carta no puede invocarse fácilmente.
实上,不能轻易援引《宪章》第五十条。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En realidad no hay mucho que decir.
事实上没什么好说的。
La verdad es que se merece una casa en la playa.
事实上可以景房。
Que realmente son unos cupcakes blue velvet.
事实上是蓝色的丝绒蛋糕哦。
La verdad es que tuve muy mala pata.
事实上,我的运气非常不好。
De hecho, él sabe que es mejor que tú.
事实上他的确比你厉害了。
De hecho tenemos muchas cosas en común...
事实上,我们有很相似的地方。
La verdad es que no he sentido un flechazo por ese chico.
事实上我没有对那个男孩一见钟情。
Que en realidad, nadie se acuerda de cómo se llaman.
事实上,没有人记得他们叫什么。
De hecho, tuvieron una guerra civil poco después.
事实上,他们很快就爆发了内战。
O es que de verdad aún me faltan cosas por hacer.
或者说事实上我还有很事情要做。
De hecho, la profundidad de la zona es de unos 1400 metros.
事实上,那里的水域深度有1400米。
La verdad es que no es el agua lo que le interesa al gato.
事实上,猫并不是对水感兴趣。
Es que en realidad no te importamos.
事实上我们对于你来说一点都不重要。
Pues la verdad es que yo ese día pasé un miedo horrible.
事实上,这一天我都在巨大的恐惧中度过。
De hecho, considero que son muy pesados cuando se ponen en modo cariñosos.
事实上,我觉得他们变得亲昵时很烦人。
Pues es que se le echa tanto de menos, ¿sabes?
事实上,我们非常想念她,你知道的。
Chino, de hecho, es uno de los idiomas que hablamos en casa.
事实上,中文是我们在家说的语言之一。
De hecho, tiene fama internacional por la exquisita comida típica de Venezuela.
事实上,委内瑞拉美味的特色菜肴享誉全球。
La verdad es que no somos muchas.
“事实上从事这个职业的女人确实不。”
De hecho, esto es literalmente nuevo.
事实上这里就是全新的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释