Hoy no es la jornada laboral y podemos descansar.
今不是劳动日我们可以休息。
Hoy no es la jornada laboral y podemos descansar.
今不是劳动日我们可以休息。
Son cada vez más los especialistas que trabajan a jornada parcial.
越来越多医师在从事非全。
El salir de la posada es la mayor jornada
万事起头难.
Granada celebra una jornada gastronómica.
格拉纳达正在开美食节。
Se dispondrá de diez sesiones de media jornada para examinar los temas del programa.
将有十次半会议供审议议程项目。
Encomiamos a ambas partes por su conducta durante la campaña y la propia jornada electoral.
我们赞扬这两个机构在竞选期间以及投票当开展。
Algunos de nuestros magistrados aún trabajan en jornada doble y escuchan dos juicios en el mismo día.
我们一些法官甚至值两次班,在同一参加两个审判。
El trabajo a jornada parcial es muy común en los Países Bajos, especialmente entre las mujeres.
非全在荷兰非常普遍,尤其是在妇女中间。
Están infrarrepresentadas en la fuerza de trabajo, pero es frecuente que trabajen a tiempo parcial o jornadas muy largas.
尽管妇女在劳动力队伍中人数不足,但她们更可能从事非全或从事过长。
La Oficina organizó varias reuniones y jornadas técnicas en cooperación con el Grupo Egmon de Dependencias de Inteligencia Financiera.
办事处经与金融情报室埃格蒙特小组合举办了若干会议和讲习班。
En esas zonas las mujeres también están sometidas a largas jornadas de trabajo en fábricas donde hay muy poca prevención.
这里妇女要经过长途跋涉到厂做,那里没有什么预防措施。
El porcentaje de mujeres que trabajan a jornada parcial es más bajo en el grupo de 20 a 40 años.
40岁年龄组中做兼职妇女比例最低。
La jornada electoral se caracterizó por una gran afluencia de votantes (70%) y la ausencia de incidentes importantes de seguridad.
投票日投票率很高(70%),没有发生重大安全事件。
En años anteriores, las jornadas del patrimonio cultural se dedicaron al patrimonio en madera, mansiones y palacios, y castillos e iglesias.
在过去几年中,文化遗产日专门针对木制遗产、不动产和城堡、城堡遗址和教堂。
() es la cantidad menor que debe recibir en efectivo el trabajador por los servicios prestados en una jornada de trabajo.
(……)必须付给人一个日最低劳动资。
El 19 de noviembre, se celebró una jornada de consulta de los interlocutores mencionados y algunos de los posibles usuarios de las directrices.
于11月19日同上述伙伴和准则一些潜在用户进行了一磋商。
La proporción de mujeres que trabajan a jornada completa en el exterior está aumentando, y en este momento es 143 de 571, es decir el 30%.
在国外全职妇女比例一直在不断上升,目前已占到了143/571(30%)。
En principio, todos los puestos pueden ser ocupados por personas que trabajen a jornada parcial y todo el personal tiene acceso a servicios de guarderías infantiles.
原则上,所有职务都可以由非全职担任,并且所有人员都有权获得托儿服务。
En total, el UNICEF prestó apoyo a jornadas nacionales y subnacionales de inmunización en 45 países, en las que se vacunó a unos 372 millones de niños.
总之,儿童基金会在45个国家支持国家和国内地区免疫日,为大约37 200万儿童免疫接种。
Se espera que esas actividades ayuden a aumentar los aspectos culturales de las conmemoraciones y disminuyan la importancia del desfile militar que tiene lugar durante esa jornada.
预计,这些活动将有助于增加庆祝活动文化内容,并减少将重点放在这些庆祝活动期间军队式游行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。