有奖纠错
| 划词

Los soldados veteranos tienen privilegios en el cuartel.

老兵在兵营里享有特权。

评价该例句:好评差评指正

Disponemos de muy buenas condiciones de trabajo y estudio.

我们享有优越和学习条件.

评价该例句:好评差评指正

Tiene mucho prestigio en el comercio de paño.

他在呢绒商界享有很高声誉。

评价该例句:好评差评指正

Los niños tienen derecho a la educación y a un entorno seguro y saludable.

儿童享有教育权,且有权享有安全、健康环境。

评价该例句:好评差评指正

García Márquez es un escritor de fama universal .

加西亚 马尔克斯 一个享有世界声誉.

评价该例句:好评差评指正

En ningún caso el marido adquiere derechos sobre los bienes de su esposa.

丈夫无权享有产。

评价该例句:好评差评指正

Los ciudadanos tienen derecho a practicar una religión.

公民享有宗教信仰自由。

评价该例句:好评差评指正

Todos los seres humanos tienen derecho a ser tratados con dignidad y respeto.

人人有权享有尊严,得到尊重。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la mujer no tiene ese derecho.

然而,女享有这一权力。

评价该例句:好评差评指正

¿Cómo podemos garantizarles la niñez a los niños haitianos?

我们如何能够保证海地儿童享有童年?

评价该例句:好评差评指正

Subrayamos la libertad de las personas de vivir en dignidad.

我们强调人们享有尊严生活自由。

评价该例句:好评差评指正

Toda persona tiene derecho al disfrute pacífico de sus bienes.

1 人人有权和平享有产。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno hace todo lo posible por conseguir que la mujer goce de igualdad.

政府竭尽全力确保妇女享有平等。

评价该例句:好评差评指正

Los hijos, tanto varones como niñas, tienen también los mismos derechos a heredar.

此外,女也享有同等继承权。

评价该例句:好评差评指正

Se esperaba poder contar en breve con un servicio telefónico asequible.

希望接着能够享有负担得起电话服务。

评价该例句:好评差评指正

Todos los ciudadanos gozan del derecho a constituir partidos políticos, o a participar en ellos.

所有公民享有建立或参加政党自由。

评价该例句:好评差评指正

También realza la prestigiosa imagen de su país.

它还增强了贵国享有威望形象。

评价该例句:好评差评指正

También las minorías tienen derechos que sus gobiernos deben proteger.

少数群体也享有必须得到政府保护权利。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres de Myanmar tienen derecho a reclamos concretos sobre una propiedad de su esposo.

缅甸妇女享有要求继承丈夫明确权利。

评价该例句:好评差评指正

La mujer, en el plano legal, tiene los mismos derechos que el hombre.

妇女在法律面前享有与男相同权利。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


胡匪, 胡蜂, 胡蜂巢, 胡蜂群, 胡搞, 胡瓜, 胡话, 胡椒, 胡椒薄荷糖, 胡椒粉,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙国王圣诞演讲

Disfrutamos de una estabilidad política como nunca antes en nuestra historia.

我们享有前所未有的政治稳定。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精

Es un conocimiento compartido por toda una comunidad de hablantes.

是一个由体共同享有的知识。

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

La gastronomía del país vasco tiene muy buena fama.

巴斯克地区的美食享有很高的声誉。

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程(下册)

El deporte chino tradicional con competir el bote del dragón ha ganado el renombre mundial.

赛龙舟这项中国传统运动已经享有世界声誉。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Usted le negó el porvenir que, como bien debe saber, estaba destinado para él.

凡是指定由他享有的利益,你明明知道,却不肯给他。

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 宇宙

Si vivieras en el hemisferio norte, disfrutarías de siete meses de primavera y seis meses de verano.

如果你住在北半球,会享有7个的春天和6个的夏天。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Menos de la mitad de la población mundial cuenta con seguridad social.

世界上只有不到一半的人口享有社会保障。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4

La mayoría de ellos además, tiene inmunidad diplomática.

他们中的大多数人还享有外交豁免权。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4

Para atalaya privilegiada, la terraza de esta ingeniería.

对于一个享有特权的瞭望塔,该工程的露台。

评价该例句:好评差评指正
hack espanol

La Constitución Española garantiza el derecho a un juicio justo a todos los ciudadanos.

西班牙宪法保障所有公民享有公平审判的权利。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Pedro disfruta de un control total sobre sus padres y obtiene lo que quiere.

佩德罗享有对父母的完全控得到他想要的东西。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

Porque en Ciudad de México la asibilación goza de prestigio, especialmente entre mujeres.

因为在墨西哥城, 同化享有盛誉,尤其是在女性中。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Como era tan conocida internacionalmente por su trabajo, la invitaron a ser parte del GAIPE.

由于她的工作在国际上享有盛誉,她被邀请加入 GAIPE。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Porque cuando se creó, se creó sobre una forma que ya era de prestigio.

因为当它被创建时,它是在一个已经享有盛誉的形式之上创建的。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Desgraciadamente, no podemos decir que nuestros hijos vayan a tener la misma suerte.

遗憾的是,我们不能说我们的孩子会享有同样的幸运。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Tampoco entendió los derechos que tenía como imputado, ni los argumentos que pudo dar su defensa.

他也不了解他作为被告所享有的权利,也不了解他的辩护可以提出的论据。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

No se mantendría bajo régimen carcelario, como hasta entonces, y debía participar de las ventajas generales de la población del convento.

她将不再像以前那样受监狱度的管, 而应该和修道院的居民一样享有一般的待遇。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

A pesar de estar lejos de París, en principio cuentan con la misma representación y derechos que sus connacionales europeos.

尽管远离巴黎,但原则上他们享有与欧洲同胞相同的代表权和权利。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4

Hasta ahora esa exención la disfrutaban, además de la Iglesia católica, las sociedades evangélicas, comunidades israelitas y la comisión islámica.

直到现在,除了天主教会之外,福音派团体、以色列社区和伊斯兰教委员会也享有这项豁免。

评价该例句:好评差评指正
今日西班牙

Pues hoy os voy a hablar un poco sobre el cine español, que actualmente ya es reconocido internacionalmente más allá de Almodóvar.

那么今天呢,我就跟大家聊一点西班牙电影,当下她已经比阿莫多瓦要更享有国际声誉啦。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


胡子茬, 胡子浓密的, 胡作非为, 胡作非为的, , 葫芦, 葫芦科的, , 湖泊, 湖泊的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接