有奖纠错
| 划词

Una luz surgió de repente a lo lejos.

远处突然出

评价该例句:好评差评指正

Los espejos reflejan los rayos luminosos.

镜子能反射

评价该例句:好评差评指正

Por la noche no quiero ver las llamaradas de las antorchas.

晚上,我不想看到火

评价该例句:好评差评指正

Incluso la introducción de luz, ruido y calor en zonas donde están ausentes puede causar estrés a los organismos de la zona.

在原来没有、杂音、热的地方,即使、杂音、热,都可能对那个地区的生物造成压力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cantaletear, cantalinoso, cantamañanas, cantamisano, cantante, cantaor, cantar, cantar trinando, cántara, cantarada,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

趣味漫画

¿Os apetece ir en la búsqueda de estas fascinantes luces?

你们想去寻找这种奇妙的亮光吗?

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

De repente, en un claro del bosque descubrió una preciosa casita.

突然,在森林的亮光处,她发现一个美丽的小屋子。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Las sombras, perseguidas por el claror que iba subiendo, ganaban los muros paulatinamente como alacranes.

亮光像蝎子似的渐渐爬上墙壁。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Apenas aumentó la luz de la rendija un incierto afán cada mil años.

门缝里透进来的那一丝亮光已激不起她丝毫兴趣。

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Levantaba la vista: nubes grises por todas partes, ni un punto claro.

远远近近都是深灰色的迷云,一丝亮光也没有。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Súbitamente los ojos se encendieron, y una plenitud de vida cubrió como una máscara aquella cara agónica.

太太的双眼顿时闪出亮光,强大的生命力像假面具似的她那张脸上的痛苦表情。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Estuvo un rato allí desfigurada, sin dar ninguna luz, y después fue a esconderse detrás de los cerros.

月亮歪着脸蛋,在天上待一会儿,没有发出亮光小山后面去

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

La mujer siguió rezongando; pero con voz muy queda: -Ya debe haber amanecido, porque hay luz.

女人还在嘟嘟哝哝的,但是声音很轻。“天该亮,已经有亮光

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Cuando abrió el portamonedas, en vez de cuarenta monedas de cobre encontró otras cuarenta relucientes monedas de oro.

他打开钱包一看,里面可不是四十个铜币,而是四十个金币,崭新的四十个金币,一闪一闪地发着亮光

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Ella apretaba los ojos para no ver la luz —las tumbas son oscuras por dentro—.

她紧紧地闭着眼睛,不愿意看见亮光——坟墓里应该是一片漆黑的。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Ya la luz se iba, aquella luz que se estaba yendo desde que venía.

那道亮光消逝,从出现消失只不过一刹那的功夫。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Era negro, con tornasoles granas, verdes y azules, todos de plata, como los escarabajos y los cuervos.

它是乌黑的,可是黑中同时闪现着紫的、绿的和蓝的色彩,但全部却又跟银子一样发着亮光,仿佛无数的金龟子和乌鸦。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

La fina capa de lluvia que revestía las superficies de la estatua y del avión conseguía dotar a ambos de un engañoso realismo.

雨水在雕像和飞机的表面涂上一层亮光,使其拥有虚假的生机。

评价该例句:好评差评指正
西语童话

Frotó otra, que ardió y brilló como la primera; y allí donde la luz cayó sobre la pared, se hizo tan transparente como una gasa.

她又擦一根。火柴燃起来,发出亮光亮光落在墙上,那儿忽然变得像薄纱那么透明,她可以一直看屋里。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Cada ciega jornada me concedía un instante de luz, y así pude fijar en la mente las negras formas que tachaban el pelaje amarillo.

每个黑暗的日子只有片刻亮光,但我一点一点地记住黄色毛皮上黑色花纹的形状。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Confiadamente, metí la mano en el agua y traté de agarrar un pez redondo, de un azul brillante, de no más de veinte centímetros.

我自信地把手伸进水中,想抓住一条不二十厘米长的小鱼,一条圆滚滚的、身上泛出蓝色亮光的小鱼。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

La balsa se deslizaba por un mar claro y tranquilo, pero no había en torno a mí una luz diferente a la de las estrellas.

筏子在清澈而宁静的海水中滑行,而我四周的亮光,唯有闪闪的繁星。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

23 Ninguno vió á su prójimo, ni nadie se levantó de su lugar en tres días; mas todos los hijos de Israel tenían luz en sus habitaciones.

23 三天之久,人不能相见,谁也不敢起来离开本处,惟有以色列人家中都有亮光

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Al cabo de más de tres horas de marcha, empapado hasta los huesos, con un dolor de cabeza terrible, divisé las primeras casas a la luz del amanecer.

经过三个多小时的路程,浑身湿透,头痛已极,他在黎明的亮光中看见市镇边上的一些房子。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

La luz era igual entonces que ahora, no tan bermeja; pero era la misma pobre luz sin lumbre, envuelta en el paño blanco dé la neblina que hay ahora.

那时的阳光和现在一样,只是没有现在这样红,然而也是像现在这样没有亮光,笼罩在白色的雾幕里。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cantilever, cantillo, cantimpla, cantimplora, cantina, cantiña, cantinela, cantinero, cantinflada, cantinflear,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接