有奖纠错
| 划词

1.No he estado en ninguna parte fuera de Beijing.

1.北京之外我什么地方都没有去过。

评价该例句:好评差评指正

2.Ponlo dondequiera , pero a la vista.

2.你随便把它放在什么地方,但要看得见。

评价该例句:好评差评指正

3.En la fuga de su exultación se olvidó de donde estaba.

3.在情绪最高昂时候他连在什么地方都不记得了。

评价该例句:好评差评指正

4.Además, me dijo que tenía algo roto por dentro.

4.他还告诉我我体内什么地方破了。

评价该例句:好评差评指正

5.No hay enigma en mis palabras.

5.话没什么费解地方.

评价该例句:好评差评指正

6.Toda institución que evite la transparencia se arriesga a levantar sospechas de que algo no anda bien.

6.任何机构,只要回避透明度,都难免让疑窦,认为什么地方可能存在问题。

评价该例句:好评差评指正

7.No tengo quejas de él.

7.我对他没什么不满地方.

评价该例句:好评差评指正

8.Dígamelo cuando falte en algo.

8.看到我有什么不对地方就请您指出来.

评价该例句:好评差评指正

9.Hoy, la realidad es que, independientemente de dónde ocurran o de a quiénes afecten, todas esas amenazas tienen ramificaciones a escala mundial.

9.今天,现情形是,无论这些威胁发什么地方响到什么,所有这些问题都具有全球性响。

评价该例句:好评差评指正

10.Los oradores destacaron la necesidad de adoptar medidas adecuadas contra los actos terroristas, independientemente del lugar en que se cometieran y de quién los cometiera.

10.发言强调有必要采取适当行动打击恐怖主义行径,而不论其是在什么地方或者是由什么

评价该例句:好评差评指正

11.Los detenidos podrán recibir las visitas de sus familiares y del CICR, independientemente del lugar en que estén recluidos, como prevén los procedimientos operativos normales del CICR.

11.被拘留亲属和红十字委员会按照该会标准业务程序,可以访问被拘留者,不论在什么地方

评价该例句:好评差评指正

12.Los Miembros condenarán el terrorismo en todas sus formas y manifestaciones, independientemente de quién cometa los actos de terrorismo, así como de dónde y con qué propósitos se cometan.

12.成员们将谴责一切形式恐怖行为,无论是什么什么地方什么作出恐怖行为。

评价该例句:好评差评指正

13.En ninguna parte del mundo la pretensión de retrotraer las agujas del reloj a principios del siglo XIX y de delimitar las fronteras en consecuencia entraña una solución práctica.

13.无论在世界什么地方,让时间回到十九世纪早期并重划边界,那都不是现解决办法。

评价该例句:好评差评指正

14.Habida cuenta de su potencial de exportación a través del MPF, las cuestiones de dónde y cuán eficazmente se tramitan los visados son especialmente importantes para los países en desarrollo.

14.由于发展中国家具有通过自然流动现出口潜力,与在什么地方和如何有效处理签证议题相关问题对于发展中国家特别重要。

评价该例句:好评差评指正

15.El terrorismo en todas sus formas y manifestaciones, cualesquiera sean sus autores, el lugar donde se cometa y los motivos que se esgriman para cometerlo, debe ser condenado en forma categórica e inequívoca.

15.应当断然地、坚定地谴责一切形式和表现恐怖主义,不论是谁干,在什么地方,为什么

评价该例句:好评差评指正

16.De igual modo, se ha evidenciado un aumento del interés por comprender quién está haciendo qué, dónde y cuándo por parte de muchos países y organizaciones que se ocupan de la formación de capacidades para la gestión de sustancias químicas.

16.同样,参与化学品管理能力建设许多国家和组织对了解谁在什么地方什么时间做什么正在越来越感兴趣。

评价该例句:好评差评指正

17.La cuestión que se plantea es la voluntad de la comunidad internacional de compartir la carga que representan las operaciones de mantenimiento de la paz cuando son necesarias: hoy en Darfur, mañana en Somalia y después en otra parte.

17.问题在于国际社会在需要时分担维和行动这个重担意愿,今天是在达尔富尔,明天是在索马里,以后是在其他什么地方

评价该例句:好评差评指正

18.La primera etapa para reducir la actual dependencia del DDT es mejorar la capacidad de los programas locales de lucha contra el vector del paludismo para determinar dónde y cuándo se necesita el DDT y que cantidad se necesita.

18.减少目前滴滴涕依赖程度首要步骤是提高本地疟疾病媒控制方案能力,以确定哪些地方什么时候需要滴滴涕,以及需要量有多大。

评价该例句:好评差评指正

19.En el informe se explica detalladamente que los recursos naturales - suelos, bosques, agua, pesca - administrados a nivel local suelen ser el medio más eficaz con que cuenta la población rural pobre del mundo para crear su propia riqueza.

19.报告详细论述了为什么地方一级管理自然资源,如土壤、森林、水源和渔业,常常是可使世界乡村贫困群体为自己创造财富最有效工具。

评价该例句:好评差评指正

20.Con este telón de fondo, el nivel de la IED hacia África no pueden ser motivo de muchas sorpresas, y quizás es tan pertinente preguntarse cómo África ha sido capaz de atraer tanta IED como por qué ha atraído tan poca.

20.以此作为背景,外国直接投资进入非洲数量几乎没有什么吃惊地方,也许同样合适问题是,非洲怎么能够吸引这么多外国直接投资。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


开小差, 开心, 开心时光, 开学, 开颜, 开眼, 开演, 开药方, 开业, 开夜车,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三体2:黑暗森林

1.Quizá nos volvamos a ver en algún otro lugar.

也许咱们真能在什么面。”

「三体2:黑暗森林」评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

2.¿Qué celebramos de los personajes más odiados de la historia?

我们赞扬历史上最讨厌的人物的什么

「CuriosaMente」评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

3.Esa mañana no pensé en arribar a ninguna parte.

这天上午,我没去想能到达什么

「一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago」评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

4.¡Hola, señora Gacela! ¿Dónde quieres estos fuegos artificiales?

你好啊,羚羊夫人!这些烟什么

「粉红小猪佩奇」评价该例句:好评差评指正
DELE Nivel B1 Inicial

5.Perdone, ¿cuál es la última parada de este autobús?

打扰一下,这辆公共汽车的最后一站什么

「DELE Nivel B1 Inicial」评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

6.Sabía ahora dónde estaba y que llegarí a sin ninguna dificultad.

他知道此刻到了什么,回家不在话下了。

「老人与海(精编版)」评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

7.Desconocía a qué sitio se estaba refiriendo, pero no intenté averiguarlo.

我不知道她说的什么,也不想多问。

「双语读物《时间的针脚》」评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

8.Aunque empiezo a pensar que la sorpresa sería no encontrármelo usted en algún lugar.

不过我开始觉得在什么不到你才叫人惊讶。

「浮华饭店」评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

9.Al menor ruido gruñían, sin saber adonde.

它们听到最轻微的声响就哼叫,不知道对着什么

「爱情、疯狂和死亡的故事」评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

10.O sea, si tú vas a cualquier sitio, ¿la gente habla español?

说,如果你随便去什么,人们都会说西语吗?

「Linguriosa」评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

11.Mirábalas él con ojos atravesados, y no acababa de entender en qué parte estaba.

唐吉诃德斜眼看着他们,到底还没明白自己到了什么

「堂吉诃德(上)」评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

12.Suspiró y trató de imaginar en qué lugar irían ya los vaqueros.

他叹了一口气,企图想象出那些牧人该到什么了。

「佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo」评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇之死

13.O sea, lejos de usted. De usted todo está lejos.

“从您那儿去很远。您到什么去都很远。”

「伊凡·伊里奇之死」评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

14.Un ladrido remoto señalaba una aldea invisible.

命令迟迟未下。远处传来一阵犬吠,说明附近什么有个隐蔽的村庄。

「总统先生 El señor presidente」评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

15.Como ahora me borras te borraré, dondequiera que estés.

“无论你到什么,我抹掉你,正如你现在抹掉我的脸一样。

「阿莱夫」评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

16.¿Dónde ocurrió lo que has contado?

“你讲的事情出在什么?”

「阿莱夫」评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

17.¿Dónde podré encontrar alojamiento? -le pregunté ya casi a gritos.

“请问我在什么能找到住宿的? ”我几乎喊着问他。

「佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo」评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

18.Usted ha de venir cansado y el sueño es muy buen colchón para el cansancio.

您一定走得很累了。人一累,困倦就最好的床铺,什么一倒下就睡。

「佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo」评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

19.¡Viene Barigüí! ¡Él pasa todo! ¡Pasa alambre de púa! —alcanzaron a clamar las vacas.

“巴里圭来了!它什么都能过去,它能通过铁蒺藜!”几头母牛喊起来。

「爱情、疯狂和死亡的故事」评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

20.¿Dónde buscaré un abrigo? -se dijo-. Supongo que la ciudad habrá hecho preparativos para recibirme.

“我在什么过夜呢? ”他说:“我希望城里已经给我预备了住处。”

「快乐王子与其他故事」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


刊登, 刊行, 刊物, 刊印, 刊载, , 勘测, 勘察, 勘探, 勘误,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接