有奖纠错
| 划词

El armario está apartado de la pared para que puedan pintarla.

柜子已经从墙边挪开以便粉刷。

评价该例句:好评差评指正

He tenido que hacer mil combinaciones para tener libre la tarde del jueves.

我不得不作出种种安排以便星期四下午有

评价该例句:好评差评指正

Hicieron una bifurcación de la línea telefónica para llevarla a un barrio nuevo.

把电话线分叉安装以便把它接到新街区。

评价该例句:好评差评指正

Le dejo mi tarjeta por si decide ponerse de nuevo en contacto con nuestra empresa.

给您我的名片,以便您回来同我公司联系。

评价该例句:好评差评指正

Le dieron cierta cantidad de forma graciosa para que saliera de su estrecha situación.

无偿给一笔钱以便摆脱困境。

评价该例句:好评差评指正

Separamos las basuras para reciclar vidrio, cartón y papel.

将垃圾分类以便回收玻璃、硬纸板和纸张。

评价该例句:好评差评指正

Siempre se lleva un máquina de escribir portátil para notarse sus ideas.

常常带着手提式打字以便随时记录的灵感。

评价该例句:好评差评指正

Lo dijo con tono burlesco para disminuir la gravedad del asunto.

以诙谐的口气谈起此事以便缓和一下问题的严重性。

评价该例句:好评差评指正

Avanzó la silla para oír mejor al orador.

向前挪了挪椅子以便把讲演人的话听得更清楚。

评价该例句:好评差评指正

Hay que adoptar medidas para reducir las emisiones de gases de efecto invernadero.

需要采取行动以便减少温室气体排放。

评价该例句:好评差评指正

Empaqueta la mercancía para su expedición.

你包好货物以便签发。

评价该例句:好评差评指正

Prosiguen las conversaciones entre las dos partes a fin de combinar los dos planes.

进行磋商,以便将两个计划合并。

评价该例句:好评差评指正

El Experto independiente sugirió que se realizara un estudio para comprender este fenómeno.

独立专家建议开展研究以便了解这一现象。

评价该例句:好评差评指正

Posteriormente se devolvería a la Cámara Baja para su aprobación definitiva.

然后案文将交还下议院,以便最后批准。

评价该例句:好评差评指正

Naturalmente, hay que actualizar las leyes para que los derechos de la mujer sean efectivos.

当然,必须更新法律,以便实现妇女权利。

评价该例句:好评差评指正

Otros se mostraron reticentes a ello por razones de claridad.

有人劝阻这样做,以便条文清楚明了。

评价该例句:好评差评指正

Debemos seguir trabajando en pro del consenso en esos ámbitos.

必须继续努力,以便这些领域取得共识。

评价该例句:好评差评指正

Esos contactos deben fomentarse, de modo que las presentaciones cuenten con toda la información pertinente.

应当鼓励这种接触,以便提交时能附上全部有关资料。

评价该例句:好评差评指正

Es posible que la Comisión desee adoptar nuevas medidas con miras a aclarar la cuestión.

委员会也许可以另采取步骤,以便澄清这一问题。

评价该例句:好评差评指正

Algunos círculos han abogado por que se adopten medidas firmes para provocar una respuesta eficaz.

有些人士主张采取强烈措施,以便得到有效的回应。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hostigar, hostigo, hostigoso, hostil, hostilidad, hostilizar, hostilmente, hotel, hotelería, hotelero,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Rebozar un alimento con pan rallado para freírlo.

食物滚上面包屑以便进行油炸。

评价该例句:好评差评指正
Sensational Spain 趣味街访

Subtitulada y doblada, la veo en plan para entenderla bien.

字幕加配音,以便更好地理解。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流

Dejé la barra de hierro en el barco para el día siguiente.

我把起货铁钩留船上,以便明天再用。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Pero sí voy a hablar de algunos políticos, para que esto se entienda mejor.

但是我要谈论部分政治内容,以便更容易理解。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

No olvídes, suscribirte para estará el día de los vídeos que republico regularmente.

点击订阅,以便及时看到我发布的视频哦。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Las abejas se limpian mientras vuelan para poder usar todas sus patas.

蜜蜂飞行时会自我清理,以便能使用所有的腿。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Bañar un alimento en huevo y harina para luego freírlo.

裹上鸡蛋和面粉以便油炸。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y les dijeron que estábamos ahí para que saliese su restaurante en la revista.

他们告狗仔队我们那里,以便让他们的餐厅上杂志。

评价该例句:好评差评指正
谁动了我的奶酪

Olfatea el Queso con frecuencia Para saber cuando se vuelve rancio.

经常闻一闻你的奶酪, 以便知道它们什么时候开始变质。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

También os voy a dejar algunos ejemplos en contexto para que lo veáis.

我还会给你们一些包含中的句子,以便理解。

评价该例句:好评差评指正
萌指大叔教你西语词汇

Os recomiendo ver primero el video de las tradiciones de Navidad para poder entenderlo todo.

我建议大家先去看看有关圣诞节传统的视频以便更好地理解。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Melchor tenia tanta curiosidad que decidió ir hacia el horizonte para verla más cerca.

梅尔基奥尔很好奇,决定朝着那个方向走以便近距离观察。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Conversations with Olga and Miguel

Dejadnos un comentario y no olvidéis suscribiros al canal para ver más vídeos como este.

留下你的评论并订阅我们的频道吧,以便观看更多类似视频。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Te invito también a activar la campanita para recordarte cuando haya un nuevo video.

我还邀请你激活小铃铛,以便有新视频时提醒你。

评价该例句:好评差评指正
明星开包

Siempre suelo llevar algún libro conmigo para cuando tengo tiempos o descansos.

我常常随身携带某本书,以便我有空或者休息的时候翻阅。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Le devolvió el arcabuz y lo invitó a seguir adelante para celebrar el acuerdo.

他把火枪还给他, 请他进来谈谈, 以便达成协议。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Apenas abordo, mis nuevos compañeros se decidieron a beber para desterrar toda preocupación.

刚到船上,我的这些新伙伴就决定喝两杯,以便消除一切担心。

评价该例句:好评差评指正
社交西语情景对话

Pues también tendría que pagar un 0,75% por cancelación total anticipada.

那么这样您还是需要提前按照0,75%来支付,以便它的取消。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Seguidamente, las pasamos a una rejilla para que se enfríen más rápido.

接下来,我们将它们转移到架子上,以便它们冷却得更快。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Estos son sólo unas pruebas para que su madre vea cuáles desea enviar al periódico.

这些只是样品 以便您的母亲挑选出她希望登报纸上的照片。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


huacamole, huacatay, huachache, huachafo, huachano, huachapear, huache, huachefería, huachi, huachinango,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接