有奖纠错
| 划词

1.Entre ellos puede mencionarse a Cabo Verde, las Islas Salomón y Tailandia.

1.这些国家包括佛得角、泰国和所罗门群岛。

评价该例句:好评差评指正

2.Cabo Verde insta a los demás países desarrollados a que hagan lo propio.

2.佛得角敦促其他国家也采取类似做法。

评价该例句:好评差评指正

3.Maria Madalena Brito Neves, Ministra de Medio Ambiente, Agricultura y Pesca de Cabo Verde.

3.佛得角的环境、农业和渔业部长Maria Madalena Brito Neves 女士担任主席。

评价该例句:好评差评指正

4.El puesto de Representante en Cabo Verde se ha reclasificado como puesto de la categoría P-5.

4.已将驻佛得角代表的员额的职等提高到P-5。

评价该例句:好评差评指正

5.Cabo Verde ha iniciado el proceso de transición hacia su exclusión del grupo de países menos adelantados.

5.佛得角已开始脱离最国家群体的转变进程。

评价该例句:好评差评指正

6.Ciertamente, Cabo Verde constituía un buen modelo, pero la clave del éxito era el total apoyo del Gobierno.

6.佛得角提供一个良好的范例,但政府的全力持是取得成功的关键。

评价该例句:好评差评指正

7.Francia ha respaldado estos procesos en Benin, Cabo Verde, el Chad, Marruecos, Madagascar, Mauritania, Namibia, el Níger y el Senegal.

7.法国向贝宁、佛得角、乍得、马加斯加、毛里塔尼亚、摩洛哥、纳米比亚、尼日尔和塞内加尔的权力下放进程提供助。

评价该例句:好评差评指正

8.Con el apoyo del PNUD y de la UNCTAD, está estudiando distintas estrategias para llevar a cabo ese proceso sin tropiezos.

8.在联合国开计划署和联合国贸会议的持下,佛得角正在研究顺利摆脱这一地位的各种战略。

评价该例句:好评差评指正

9.Destacó que la participación activa del Gobierno era uno de los principales motivos de la solidez del programa común para Cabo Verde.

9.她强调,各国政府的积极参与是加强佛得角共同国家方案的主要因素。

评价该例句:好评差评指正

10.Se enviaron misiones de asesoramiento técnico a Cabo Verde, Etiopía y el Sudán a fin de preparar el primer grupo de trabajo de la adhesión.

10.佛得角、埃塞俄比亚和苏丹咨询团,协助筹备第一个入世工作组。

评价该例句:好评差评指正

11.Destacando la importancia de la simplificación, la armonización y el aumento de la coordinación, acogieron con beneplácito el programa común para Cabo Verde.

11.各代表团强调简化、统一以及提高协调工作的重要性,对佛得角共同国家方案表示欢迎。

评价该例句:好评差评指正

12.En un proyecto conjunto del Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo y de Cabo Verde, en el que participa la UNOPS, se incluyen actividades deportivas.

12.项目厅参与的联合国展集团/佛得角项目包括体育活动。

评价该例句:好评差评指正

13.Angola, Brasil, Cabo Verde, Djibouti, la Federación de Rusia, Georgia, Guinea-Bissau, Islas Marshall, Islas Salomón, Kiribati, Nicaragua, Panamá y el Perú se unieron ulteriormente a los patrocinadores.

13.安哥拉、巴西、佛得角、吉布提、格鲁吉亚、基里巴斯、马绍尔群岛、尼加拉瓜、巴拿马、秘鲁、俄罗斯联邦以及所罗门群岛随后加入成为提案国。

评价该例句:好评差评指正

14.Las fuertes asociaciones para el desarrollo a los niveles bilateral y multilateral entre interesados nacionales será vital para asegurar que se pueda hacer frente a los nuevos desafíos.

14.双边和多边层面以及国内利益有关者之间的牢固伙伴关系至关重要,有助于佛得角应对新的挑战。

评价该例句:好评差评指正

15.Por conducto de la Cuenta del Desafío del Milenio, Cabo Verde ha recibido un apoyo valioso para construir o mejorar su infraestructura a fin de atraer la inversión extranjera.

15.佛得角通过千年挑战账户得到有助于建立和改善基础设施的宝贵援助,只有这样我们才能吸引外国直接投资。

评价该例句:好评差评指正

16.Este año también se brindó apoyo para financiar los costos de la rehabilitación de los locales comunes en Armenia, Bhután, Cabo Verde y Nepal, por un total de 143.000 dólares.

16.今年还提供资助为整修亚美尼亚、丹、佛得角和尼泊尔的共同房地,提供共计143 000美元的经费。

评价该例句:好评差评指正

17.El FIDA ha ayudado a planificar los PAN en varios países Partes, por ejemplo, convirtiéndose en el impulsor de la formulación de los PAN en Burkina Faso y Cabo Verde.

17.基金在各个国家缔约方的国家行动方案政策规划方面提供协助,例如,在布基纳法索和佛得角的国家行动方案制定过程中牵头作用。

评价该例句:好评差评指正

18.El Sr. Silva (Cabo Verde) dice que las esperanzas creadas por el Consenso de Monterrey han comenzado a esfumarse en vista de que no se ha cumplido con los compromisos nacionales e internacionales.

18.Silva先生(佛得角)说,由于履行国家和国际承诺,《蒙特雷共识》唤起的希望已逐渐消失。

评价该例句:好评差评指正

19.Sobre la base de los resultados logrados en la ejecución de un proyecto sobre el tema "Los jóvenes y el medio ambiente" en Lesotho, prepararon proyectos análogos la Argentina, Benin, Cabo Verde, China y Mozambique.

19.在莱索托实施青年与环境项目所获成果的基础上,阿根廷、贝宁、佛得角、中国和莫桑比克制定类似的项目。

评价该例句:好评差评指正

20.Posteriormente Angola, Bangladesh, Cabo Verde, el Congo, Francia, Grecia, Guinea-Bissau, Guyana, Haití, el Iraq, Liberia, Mauritania, San Vicente y las Granadinas, Sudáfrica y Uganda se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución revisado.

20.后来,安哥拉、孟加拉国、佛得角、刚果、法国、希腊、几内亚比绍、圭亚那、海地、伊拉克、利比里亚、毛里塔尼亚、圣文森特和格林纳丁斯、南非和乌干也加入为该订正决议草案的提案国。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


提问, 提问题, 提问者, 提线木偶, 提箱, 提携, 提心吊胆, 提醒, 提醒某人, 提醒者,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

1.Ya habían descubierto en la isla de Madeira, las Azores y Cabo Verde.

例如德拉、亚速尔群都有发现。

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

2.Se especulaba, por ejemplo, con ir a Londres luego de hacer escala en Cabo Verde.

例如,有人猜测停留后前往伦敦。机翻

「Un Mundo Inmenso」评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂

3.Deduje, con toda probabilidad, que se trataba del Cabo Verde y que aquellas islas que podíamos divisar, eran las Islas del Cabo Verde.

这时,我已深信不疑,这儿就是,而对面的那些屿,即是

「鲁宾逊漂记」评价该例句:好评差评指正
世界之旅

4.Las playas de Isla Verde, los fuertes históricos, sus museos y las calles adoquinadas del Viejo San Juan son sólo algunas de las cosas que hacen que esta ciudad sea tan grandiosa.

的海滩、历史悠久的堡垒、博物馆以及圣胡安老城的鹅卵石街道,这些都是这座城市的魅力所

「世界之旅」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


啼叫, 啼哭, 啼声悦耳的, 啼笑皆非, 啼笑皆非的, , 题跋, 题材, 题词, 题词员,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接