Dicho diálogo nacional debería posibilitar la definición del marco político adecuado para la puesta en práctica de los objetivos de desarrollo de largo alcance.
全国对话将使确定执行长期发展目标所需的政治框架成为可能。
Un ex presidente procuró, sin éxito, lograr la aprobación de un proyecto de ley sobre matrimonio civil, pero tal vez las actitudes modernas ahora propicien la consolidación de los distintos códigos de la familia y finalmente se apruebe un Código Civil único, de aplicación universal que permita la celebración de matrimonios religiosos además de los matrimonios civiles obligatorios, por tratarse de un acto de carácter estrictamente privado.
位前总统曾徒劳地试图使婚姻法化,不过也许现代人的态度有利于合并所有不同的家庭法,最终通过部单的、普遍适用的民法,使得宗教婚姻成为件严格意义上的私,需的公证结婚之外举行。
Todo ello quiere decir que los imperativos que hicieron que fuera necesario y acertado la creación de las Naciones Unidas como parte de un sistema deseable de gobernanza mundial son mucho más apremiantes hoy en día, y que debe realizarse la reforma que precisa la Organización para que ésta refleje las nuevas realidades mundiales que han surgido desde su fundación y para que esté capacitada para responder eficazmente a los retos urgentes que afronta toda la humanidad.
这都意味着,那些使建立联合国作为个理想的全球施政系统的部分成为需和正确的迫切要求,今天更加迫切,并且须进行本组织所需的改革,以确保它反映自它成立以来新的全球现实,以及赋予它能力来有效应对全人类面对的紧急挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。