La violencia continúa sin cesar, cobrándose vidas inocentes.
暴力依旧,毫无好转,伤害着无辜的生命。
Si la división de la isla persiste, con todas las consecuencias traumáticas que entraña, ello obedece a que Turquía sigue violando el derecho internacional al ocupar por la fuerza de las armas buena parte de un país soberano e independiente.
塞浦路斯分裂依旧,继续造成严重的后果,这由于土耳其继续违反国际法,武装占领一个主权、独立国家的一大部分领土。
Por otro lado, se percibe una permanente sensación de impotencia, se piensa que la región es un caso perdido, hay una vacilación constante de los países ricos, que deberían enfrentar con realismo los intereses creados que cosechan los beneficios de la distorsión del mercado y de subsidios perjudiciales.
另一方面,人们对该怎么办还感到一筹莫展,感到该地区无可救药的烂摊子,面对继续为了狭隘的既得利益不惜扭曲市场和实行损人利已的补贴行径,富国依旧踌躇不前,呼吁要实事求。
Mientras tanto, la parte de los desequilibrios que puede atribuirse a las diferencias estructurales entre los países también puede persistir mientras haya diferencias nacionales en factores como las características demográficas, las tasas de ahorro, el crecimiento de la productividad y el acceso estable a financiación externa que dé lugar a flujos internacionales de activos financieros y otros recursos.
同时,对于因各国结构性差异而造成的部分失衡,只要各国人口类型、储蓄率、生产增长和稳定的外部融资来源等引起国际金融资产和其他资源流动的因素方面的差异依旧,可能还将长期存。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。