有奖纠错
| 划词

Desaparecieron casas, infraestructura y cultivos agrícolas, que quedaron cubiertos por una gruesa capa de barro, troncos y árboles caídos.

、基础设施和农作物全被吹倒,面蒙了一层厚厚泥土、林和圆木。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


rodete, rodezno, rodezuela, rodilla, rodillada, rodillazo, rodillera, rodillero, rodillo, rodillo pastelero,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

戈雅奖短片集

Me tumbé y vi el cielo lleno de estrellas.

倒下了,看到漫天星辰。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Uno tras otro caen sin que yo me ensangriente las manos.

他们个接着倒下,而我手上没有沾点血迹。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Vio un resplandor de luz verde y oyó un chasquido antes de desplomarse.

道绿光闪,加上呼啸之声,弗兰克·布来斯倒下了。

评价该例句:好评差评指正
盲人引路童

Cayó luego para atrás el ciego con la cabeza hendida y medio muerto.

于是这个瞎子倒下了,头也破了,弄了个半

评价该例句:好评差评指正
Aula Internacional 2

No, no, estoy muy mareada. Creo que me voy a caer.

,我感到头很晕,我觉得我就要倒下了。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Usted ha de venir cansado y el sueño es muy buen colchón para el cansancio.

定走得很累了。人累,困倦就是最好的床铺,什么地方倒下就睡。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Pero la caja estaba llena de sueño, no de belleza, y Psique se derrumbó en el camino.

但盒子里装满了睡眠,而是美,赛琪在路上就倒下了。

评价该例句:好评差评指正
桩事先张扬的凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

En realidad Santiago Nasar no caía porque ellos mismos lo estaban sosteniendo a cuchilladas contra la puerta.

圣地亚哥·纳赛尔没有倒下,因为正是那两兄弟的刀断砍来将他支撑在门上。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Se levantan rápidamente porque en su mente aún no han caído.

他们起得很快,因为在他们看来,他们还没有倒下

评价该例句:好评差评指正
课本制作

Cuando era un polluelo tenía plumón.

当它是,它已经倒下了。

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗的雪 Las nieves del Kilimanjaro

Al caer el inglés  se hirió en la cabeza y Harry salió corriendo con la mujer porque oyeron que se acercaba la  Policía.

炮手倒下候,头先磕在地上,于是他带着女郎跑掉了,因为他们听见宪兵来了。

评价该例句:好评差评指正
西班牙语专四听力理解篇

Después de un día de trabajo, cuando ya faltaba poco para que el árbol cayese, decidieron dejarlo hasta el día siguiente.

经过天的工作, 当树快要倒下,他们决定留到第二天再做。

评价该例句:好评差评指正
坎特维尔的幽灵

La duquesa se sentó sobre una columna caída, mientras su marido, recostado a sus pies y fumando un cigarrillo, contemplaba sus lindos ojos.

在那儿公爵夫人坐在倒下的立柱上,她的丈夫躺倒在她的身边抽着烟卷,向上看着她漂亮的眼睛。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Dios vaciló un segundo antes de otorgar esa gracia, y quien la había pedido ya estaba muerto, y algunos hombres lo habían visto caer.

上帝赐恩之前犹豫了下,祈求恩典的人已经去,好几个人亲眼看到他倒下

评价该例句:好评差评指正
格林童话故事 Los Cuentos de los Hermanos Grimm

De repente le acometió un jabalí, pero él lo derribó de un estacazo, se lo cargó a la espalda y lo llevó al palacio.

他正走来走去头野猪猛地朝他冲来,他用手杖只打了它下,它就马上倒下了。

评价该例句:好评差评指正
盲人国

Notó el golpe sordo contra la mano y el brazo, y el hombre se desplomó con un grito de dolor, y él supo que era libre.

挥击铲子!那人痛呼着倒下了。他忍住手掌和手臂上所受的软但沉重的打击,穿过去。

评价该例句:好评差评指正
总统先生

Un velo de humo nos separaba de un puñado de hombres que al ir cayendo intentaban lo imposible por asirse unos con otros, para no rodar solos al vacío.

硝烟像层薄纱,挡住了我们的视线。这群人倒下去都竭力想抓住旁人,愿独自倒下

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y porque si cae el consumidor, al final, también la entidad financiera va a sufrir en sus negocios de forma tal de que es una mutua conveniencia.

而且因为如果消费者倒下,最终金融机构的业务也会受到影响, 而这对双方都是有利的。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和亡的故事

Desde allí, y de atrás, acechó a su compañero, recogiendo el revólver caído; pero Podeley yacía de nuevo de costado, con las rodillas recogidas hasta el pecho, bajo la lluvia incesante.

他从那里,从波德莱伊身后窥视着他;但是,波德莱伊又侧身倒下了,他把两个膝盖收缩到胸前,躺在下个停的雨中。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Cuando cayó la madre, el pequeño se quedó quieto a su lado hasta que llegué y la levanté, y mientras la llevaba cargada sobre los hombros, me siguió muy de cerca hasta mi aposento.

母羊倒下后,羊呆呆地站在它身旁;当我背起母羊往回走,那羊也跟着我直走到围墙外面。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


rodofitas, rodomiel, rodonita, rodoplasto, rodopsina, rodrejo, rodriga, rodrigar, rodrigazón, rodrigón,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接