有奖纠错
| 划词

Pasamos un mal trago, en la aduana.

海关碰到了。

评价该例句:好评差评指正

De todo lo que pasa, siempre es él el pagano.

不管出什,总是他

评价该例句:好评差评指正

Uno no puede alegrarse con lo que le perjudica.

任何人碰到了都不会高兴的。

评价该例句:好评差评指正

He tenido un día negro.

我过了的一天。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


铸造, 铸造厂, 铸造车间, 铸钟, 铸字, 铸字工场, 铸字工人, 铸字机, , 筑巢,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

木偶奇遇记(匹诺曹)

Ha sido una desgracia que me ha ocurrido.

“真

评价该例句:好评差评指正
2

¡Rayos! ¡Me han vencido otra vez!

!又失败了!

评价该例句:好评差评指正
盲人引路童

Esta casa me ha traído mala suerte.

这房子

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Vuélvase, ¡desdichado del padre que me engendró!

回来吧,我的父亲怎么养了我!

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Si el fregado hubiera sido yo, seguro que también se meaba de risa.

如果的是我,他一定会笑破肚皮。

评价该例句:好评差评指正
霍乱时期的爱情 El Amor en los Tiempos del Cólera

La peor desgracia de esta casa es que no se puede dormir.

“这个家,最的就是不人睡觉。”

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Me acuerdo del desventurado día que le sucedió su desgracia.

今还记得他耳朵突然失聪了这个的日子。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Desayunarse de canción tan aceda, era injusto.

一清早就听到这种令人寒心的歌曲,真是

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Siento que te va a ir mal, Pedro Páramo.

我觉得你要了,佩德罗·巴拉莫。”

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Si te descubren, me friego yo también.

“如果你被发现,我也跟着。”

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Apártense nora en tal del camino, y déjenmos pasar; que vamos de priesa.

开路,放我们过去。我们还有急事呢。”

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Es un hombre tan desagradable que la desgracia sería gustarle.

他是那么讨厌的一个人,被他看上了才叫呢。

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Por este maldito colegio no he podido verla.

就因为这个的学校,我见不到她了。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Un desastre, criatura, un desastre como la copa de un pino —respondió la matutera entre susurros.

透了,丫头,这真是一场灾难。”她低声回答。

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇之死

Eso ocurrió en 1880, año que fue el más duro en la vida de Ivan Ilich.

这是1880年,也是伊凡•伊里奇一生中最的年头。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

¡Como se me acabe la paciencia, pobre de ti!

要是我忍不住发起火来,你可就啦!

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

¡Qué desgracia! -se lamentó Fernanda-. ¡Esta criatura es tan bárbara como su padre!

" 多!" 菲兰达悲叹地说," 这孩子象她父亲一样冒失!"

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Y no hagas esas bromas, Poeta, un día nos van a fregar por tu culpa.

诗人,你别开这种玩笑,早晚有一天会因为你的过错弄得我们大家。”

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Mas ¿de qué me quejo ¡desventurado de mí!

可是,我还有什么可说的呢?我真是到家了。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

– ¡Cuánto lo sentimos por tu hijo! ¡Menuda desgracia, qué mala suerte ha tenido el pobrecillo!

“我们真为你儿子觉得难过!真,哎,这孩子运气真不好啊!”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


抓阄儿, 抓举, 抓空子, 抓牢, 抓两头,带中间, 抓苗头, 抓破脸, 抓起帽子, 抓权, 抓伤,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接