有奖纠错
| 划词

Apoyo a la gestión en casos de desastre basado en sistemas espaciales.

借助空间系统的害管理支助。

评价该例句:好评差评指正

Apoyo a la gestión de desastres mediante la tecnología espacial.

借助空间系统的害管理支助。

评价该例句:好评差评指正

El terrorismo tiene multitud de causas y los terroristas se aprovechan de la desesperación.

恐怖主义有多种原因,恐怖分子借助绝望而兴盛。

评价该例句:好评差评指正

El recurso a la financiación extrapresupuestaria no es una forma estable de financiar la Organización.

借助于预算外经费来源,这不是合国筹资的一个稳定渠道。

评价该例句:好评差评指正

Entre tanto las FARDC se preparaban para operaciones militares en la zona, trayendo refuerzos de Walikale.

同时,刚果(金)武装部队作好准备借助瓦利卡莱的部队增援,在该地区采行动。

评价该例句:好评差评指正

Vemos que tienden cada vez más a trabajar con las organizaciones regionales o a invitarlas directamente a participar.

我们看到,们日趋频繁地借助区域组织,或要求区域组织直接参与。

评价该例句:好评差评指正

El sistema de procedimientos especiales, a su vez, dependía de la sensatez de los organismos de las Naciones Unidas.

另一方面,特别程序也需要借助合国机构的智慧。

评价该例句:好评差评指正

A partir de estos procedimientos adicionales, la Junta pudo haber concluido que no hubo repercusiones sobre los estados financieros.

借助这些程序,委员会完全可以断定没有对财务报表产生影响。

评价该例句:好评差评指正

En esencia, la transferencia de tecnología mediante la cooperación intragubernamental también podría fomentarse divulgando información apropiada de buena calidad.

从实质上看,还可以借助传播有关的高质量信息促进通过政府内合作实现的技术转让。

评价该例句:好评差评指正

A fin de promover el derecho a las garantías procesales, el UNICEF prestó asistencia jurídica a niñas y niños.

为了支持男女童借助适当法律程序的权利,儿童基金会为其提供法律援助。

评价该例句:好评差评指正

Se procurará recurrir a las instituciones académicas que realizan actividades en esta esfera y se buscará su colaboración activa.

将努力借助在这一领域开展工作的学术机构的力量,并们的积极合作。

评价该例句:好评差评指正

Creo que deberíamos aprovechar el éxito que hemos conseguido hasta ahora y dar justo un paso más para llegar a buen puerto.

我认为我们应借助我们迄已得的进展,再迈出一步,走完全部路程。

评价该例句:好评差评指正

Con apoyo de donantes, el Gobierno prevé ejecutar el plan en un período de tres meses a partir de mediados de febrero.

借助捐助支持,政府预期该计划将从2月中旬开始,用三个月时间实施。

评价该例句:好评差评指正

Si bien se han instaurado sistemas de licencias, los grupos delictivos han recurrido a otros métodos, como el de utilizar etiquetas falsas.

在许可证制度得到有效实施的地方,犯罪集团借助于其他方法,如贴假标签。

评价该例句:好评差评指正

Por eso, Nigeria espera que el sistema de las Naciones Unidas recabe el apoyo internacional para lograr los objetivos de su estrategia de desarrollo.

因此,尼日利亚希望合国系统借助国际援助来实现尼日利亚的发展战略目标。

评价该例句:好评差评指正

En cooperación con otros departamentos provinciales y federales se elaboraron y aplicaron nuevas estrategias colaborando con las empresas y las comunidades cuando fue posible.

借助可能的商界和社区投入,与省其他部门和邦部门合制定和实施了新的战略。

评价该例句:好评差评指正

El continente cuenta con la NEPAD para elevar el ánimo de titularidad de los dirigentes africanos y producir así cambios significativos en nuestro desarrollo.

非洲大陆借助非洲发展新伙伴关系,提高非洲领导人的所有权意识,以促成巨大的发展变化。

评价该例句:好评差评指正

La Subcomisión tomó también nota del desarrollo de una serie de iniciativas en materia de telemedicina basada en sistemas espaciales en países en desarrollo.

小组委员会还注意到一些发展中国家在借助空间系统的远程医疗领域的一系列举措所得的进展。

评价该例句:好评差评指正

Las tasas de mortalidad infantil y materna han disminuido notablemente merced al firme compromiso político y a la red nacional de atención de la salud.

借助于坚定的政治承诺和全国保健网,越南的母婴死亡率显著下降。

评价该例句:好评差评指正

Queremos utilizar a las Naciones Unidas en la resolución de los conflictos, pero unas Naciones Unidas de las que se abusa no tienen ninguna utilidad.

为了解决冲突,需要借助合国,但是一个使用不当的合国是无济于事的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


amangualarse, amaniatar, amanita, amanitina, amaño, amanojado, amanojar, amansador, amansaje, amansamiento,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish Podcast西语课堂

Utilizar los periódicos te ayudará a estudiar de una forma más relajada.

报纸可以让你更加轻松。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Ahora bien, ¿cómo aprender español correctamente utilizando las noticias?

那么,如何正确地新闻来学西语呢?

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Aquella lista habría permitido hacer una recapitulación de veinte años de guerra.

这份名册,可以忆起二十年战争。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

¿Quieres servirte de la tecnología para acelerar la evolución del cerebro humano?

“你想技术加快人脑的进化?”

评价该例句:好评差评指正
看广告学西语

Se usa para ilustrar cosas, resolver cosas, imaginar con cosas nuevas.

它可以用来阐释一些东西,解决问题并新事物进行想象。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Y para repartirlas estoy usando esta cuchara para hacer bolas de helado ya que facilita mucho el trabajo.

在这一步冰淇淋挖球勺会方便简单得多。

评价该例句:好评差评指正
Blog de Lengua

Y la vamos a encontrar fijándonos en los pronombres personales: " yo, tú, él" ...

三个人称代词“我,你,他”来理解。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Solicitar la hibernación para saltarse cuatro siglos y participar en la futura batalla del Día del Juicio Final.

要求技术使自己跨越四个世纪,直接参加最后决战。

评价该例句:好评差评指正
圣诞特辑

Así que he derretido chocolate negro y con ayuda de un palillito vamos a ponérselos.

所以我已经融化了黑巧克力,并牙签将它

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Quizá es mejor utilizar la televisión porque las imágenes te pueden ayudar a comprender mejor lo que dice la noticia.

最好是电视,因为电视图像可以帮助你更好地理解新闻的内容。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Un suelo blanco que parece ser infinito y que de noche nos permite observar la Vía Láctea de manera privilegiada.

一片白色的土地,似乎无边无际,夜晚降临时,我能够其优越的条件观察到银河。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Esta experiencia sirvió al Che para reafirmarse en su opinión en que la revolución debía ser hecha por la insurrección armada.

这段经历使切坚定了切的信念:革命必须要武装的力量。

评价该例句:好评差评指正
美食天堂

Luego, con el mismo cucharón y con ayuda de otra cuchara, vas a voltear el huevo como que lo estás enrollando para atrás.

然后用同一把勺子,并另一把勺子,把鸡蛋翻起来,像是把它往后卷。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2015年11月合集

Aunque los datos forman parte de un estudio epidemiológico estadounidense se pueden extrapolar a España sin problema, a juicio de algunos expertos españoles.

虽然这些数据来源于美国对流行病个研究,但它来解读西班牙是没有问题的,西国专家如此表示。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Con la tecnología podemos hacer cosas increíbles, pero hay cierto grado de meticulosidad y de delicadeza que sólo se consigue con la mano.

技术, 我可以做出令人难以置信的事情,但只有手工才能达到一定程度的细致和精致。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Ahora, con las redes sociales te puedes comparar 500 veces con personas falsas, con personas que ni siquiera viven en donde tú vives.

现在,社交网络, 您可以将自己与假人进行 500 次比较,这些人甚至不住在您居住的地方。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

El árbol ya está listo, así que para aprovechar estos trocitos de masa con ayuda de un molde para galletas voy a hacer unas estrellitas.

这个树已经做好了,为了利用面团的边角料,一个模型来做几个小星星。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En el mismo sentido, si seguimos el modelo terraplanista, no habría nada que nos impidiera ver mucho más allá con la ayuda de este instrumento.

同样的意义, 如果我遵循平坦地球模型,就没有什么可以阻止我这个仪器看得更远。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Lo cierto es que en nuestro mundo existen formas de comunicación, especialmente a partir de la era de la tecnología, que no emplean la visualización transparente del pensamiento.

事实的世界也存在,不思维显示进行的交流和通讯,在技术时代尤其如此。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Y YouTube fue fundamental, porque pude empezar a hacer conciertos más grandes y más grandes poco a poco, a medida que iba compartiendo mis vídeos, que más gente, sabes, los compartía.

YouTube是一个非常重要的平台,因为它我不断地分享我的视频,越来越多的人呢开始知道我,我才可以逐渐开更大的演唱会。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


amapuches, amar, amáraco, amaraje, amarañar, amarantáceo, amarantina, amaranto, amarar, amarchantarse,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接