有奖纠错
| 划词

El juez escuchó el testimonio del testigo.

法官了证人的证词。

评价该例句:好评差评指正

¿Por qué no aprendemos a escuchar?

为什么我们不学

评价该例句:好评差评指正

Instamos a todos los interesados a que respondan a su llamamiento.

我们呼吁所有有关方面他的呼吁。

评价该例句:好评差评指正

Los niños necesitaban ser escuchados y sus opiniones debían tenerse en cuenta.

儿童的呼声必须,他们的看法必须加以考虑。

评价该例句:好评差评指正

La capacidad para escuchar, diagnosticar, aprender, decidir y actuar en grupos.

° 在小组、诊断、学习、决定和行动的能力。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, os he escuchado antes de adoptar las decisiones que afectan al futuro de nuestro país.

在作出关系我国前途的决定之前,我了大家的意见。

评价该例句:好评差评指正

No supone que los fuertes impongan su voluntad sobre los débiles; significa escuchar a los demás.

对话不是强者把自己的意愿强加给弱者;对话意味他人意见。

评价该例句:好评差评指正

La Ombudsman escucha al visitante, determina cuáles son sus opciones y eventualmente ofrece asesoramiento y orientación neutrales.

监察员来访者,指出他们的各种选择,然后可能立性的意见和指导。

评价该例句:好评差评指正

Los gobiernos deben seguir incluyendo a jóvenes representantes en sus delegaciones nacionales y permitirnos participar y hacernos oír.

各国政府必须继续让青年代表参加它们的国家代表团,并允许我们参与事务,我们的意见。

评价该例句:好评差评指正

También está previsto escuchar su voz en reuniones de alto nivel y de otro tipo que organizará la División.

计划在高级别会议和高妇女地位司未来组织的其他会议上她们的意见。

评价该例句:好评差评指正

En nombre de ellos, la oradora ruega al mundo que escuche su llamamiento en pro de la libertad y la paz.

她代表他们请求全世界他们对自由与和平的呼声。

评价该例句:好评差评指正

Por su parte, el Relator Especial se propone hacer hincapié en el diálogo con los gobiernos y tener en cuenta sus opiniones y preocupaciones.

他自己则想把重点放在与各国政府的对话上,各国政府的意见和他们所担心的问题。

评价该例句:好评差评指正

El plan se debe elaborar mediante un proceso en el que se oigan y se tengan en cuenta las opiniones de todas las partes interesadas.

规划必须经过这样一个过程,必须所有利益相关者的意见并予以考虑。

评价该例句:好评差评指正

En realidad, la Asamblea General puede beneficiarse mucho con lo que tienen que decir todos ellos como nuestros aliados jóvenes para forjar juntos el futuro.

事实上,作为我们致力于未来事业的年轻伙伴的青年人的声音,可使大会大大受益。

评价该例句:好评差评指正

El Consejo de Seguridad debe reactivar la función de esas organizaciones y prestar atención a sus opiniones e iniciativas en materia de gestión y solución de conflictos.

安全理事会必须重新启动区域组织的这一作用,而且必须认真它们在管理冲突和解决冲突方面的意见和倡议。

评价该例句:好评差评指正

Los donantes y los gobiernos deberán mostrarse dispuestos a oír a los beneficiarios, especialmente a los de las zonas en que se han de ejecutar los proyectos propuestos.

对援助国及其政府来说,他们需要受援国的意见,特别是将要实施拟议项目的地区内受援国的意见。

评价该例句:好评差评指正

El proceso de elaboración del estatuto es un proceso en el que deben escucharse y respetarse las voces de la sociedad civil y de todo el pueblo de Kosovo.

地位进程是一个必须和尊重民间社会和科索沃人民声音的进程。

评价该例句:好评差评指正

Deseo sinceramente que la comunidad internacional escuche atentamente el mensaje de estos estudiantes de secundaria a fin de que la devastación causada por las armas nucleares nunca se repita.

我真诚希望国际社会认真这些学生的信息,以使核武器造成的毁灭不会重演。

评价该例句:好评差评指正

Es fundamental escuchar con atención y hacer partícipes a los jóvenes, comprender y atender sus necesidades y utilizarlas como agentes de cambio para invertir la propagación de la epidemia.

必须真正青年的呼声,接触青年,理解和满足青年的需要,并以青年为变革的先锋,这是制止艾滋病的关键所在。

评价该例句:好评差评指正

Ello no obstante, ha tomado nota de las observaciones formuladas por el representante de Malí y está de acuerdo en que es importante escuchar las opiniones de los Estados Miembros.

然而,他注意到马里代表出的意见,并且同意成员国的意见是重要的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


系统化, 系主任, 系主任办公室, 系主任职务, , 细胞, 细胞的, 细胞核, 细薄的, 细笔道,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

看广告学西语

Escucha los secretos que te revela la propia Casa.

房屋本身的秘密。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Pero gracias también por enseñarme a escuchar.

但也感谢你教我

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Clínica La oreja cínica. 150 pavos la hora.

诊所。每小时150英镑。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Que el oro fino de Arabia!

请你这位!

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Quiero, en primer lugar, daros las gracias por abrirme vuestras casas en esta Nochebuena.

首先我要感谢你们在平安夜我的演讲。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

El ritmo acelerado de las grandes ciudades apenas deja tiempo para escuchar.

大城市的快节奏让人们无。”

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica心理学

La gente valora a quienes escuchan activamente en una conversación.

人们都会视谈话中的积极

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica心理学

Si quieres que te escuchen cuando hablas, también tú tienes que escuchar a los demás.

如果你想在说话时被人,你也必须别人的话。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Anímale a que te cuente sus problemas y escúchale.

鼓励他向你诉说他的苦恼,并仔细

评价该例句:好评差评指正
Español con Guada

Es una forma de demostrar a la otra persona que estás escuchando con atención.

这是向对方表明你在认真的一种方式。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Le sigo a usted con gran atención -le contesté.

“我正在仔细地呢," 我回答道。

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里之死

Y volvió a escuchar con atención tan reconcentrada que ni siquiera el dolor le distrajo.

他又全神贯注地,连疼痛都忘记了。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Quieres hablar de un problema y nadie en el mundo te escucha mejor.

你想谈一个问题时,世界上没有人比他更会你的话。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Es verdad que ella no hablaba, la princesa, sino que se limitaba a preguntar y a escuchar.

确实,公主说话不多,她就只是提问和

评价该例句:好评差评指正
Lucía实用西语课堂

Lo mejor y más educado es escuchar cuando nos hablan y mostrar interés.

最好、最有礼貌的做法是,当别人和你说话时,并表现出兴趣。

评价该例句:好评差评指正
党 | 名人演讲精选

El pueblo, la voluntad del pueblo se ha escuchado y la voluntad del pueblo se ha acatado.

人民的意志得到了,人民的意志得到了视。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Las dos hileras de álamos a los lados del camino fueron los únicos testigos de su conversación.

两排冬天的白杨静静地着他们心中的交谈。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Propiciar la conversación en ambientes tranquilos y escuchar con paciencia, dejando que el niño se exprese.

在平静的环境中鼓励交谈,耐心,让孩子表达自己。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica心理学

Puedes hacer que la gente se sienta escuchada y comprendida de una manera profunda y significativa.

你可以用一种深刻而有意义的方式让人们感到被和理解。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

A mí me dijeron una vez, para saber lo que quieres hacer, escucha tu corazón.

有人曾经对我说,只有自己内心的呻吟,你才会知道自己想做什么。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


细菌学, 细菌学家, 细菌学者, 细菌战, 细看, 细孔, 细口大肚瓶, 细蜡烛, 细缆绳, 细粮,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接