Un árbitro apasionado no cumple bien su función.
一个有偏的裁判
好地履行自己的职责。
Sin embargo, algunos sugirieron que la secretaría favorecía las cuestiones de interés para las Partes del anexo I y que debería asignar más tiempo y recursos a las cuestiones que interesaban a las Partes no incluidas en el anexo I.
但是,有些缔约方提出,秘书处偏对附件一缔约方有利的问题,秘书处
该拨出更多的时间和资源注意对非附件一缔约方有利的问题。
En todas las regiones, la epidemia incide de manera desproporcionada en los grupos de población más marginados, como son las profesionales del sexo, los hombres que mantienen relaciones homosexuales, los usuarios de drogas inyectables, los muchachos de la calle y los reclusos.
在所有区域,艾滋病的危害对象偏最边缘化的人群,如性工作者、男性同性性行为者、注射毒品使用者、街头青年和囚犯。
Aunque las muchachas todavía suelen elegir materias como lenguas clásicas, idiomas y ciencias sociales y los muchachos materias más técnicas y profesionales, está desapareciendo esta distinción y cada vez hay más muchachos y muchachas que estudian materias que no corresponden tradicionalmente a su sexo.
尽管女生仍然倾选择古典文学、语言和社会科学,而男生则偏
技术和职业方面的科目,但区别并
明显,而且有越来越多的男生和女生学习非传统的科目。
Hay veces que en las normas no se establecen directamente requisitos de la calidad de un producto, sino que simplemente se da una preferencia intrínseca a la distribución de productos fabricados en el país (por ejemplo, etiquetas en las que se indica la procedencia del producto).
此种标准一定直接对产品质量提出要求,而仅仅是本来就偏
国内生产的产品的分销(例如标签表明产品的来源)。
Los Estados Partes velarán, en particular mediante campañas de mentalización e información, por que las familias desistan de dar un trato preferente a los muchachos cuando envíen a sus hijos a la escuela, así como por que los planes de estudio fomenten la igualdad y la no discriminación.
缔约国尤其当通过宣传和提高认识的运动来保证家庭在送子女上学方面
偏
男孩,并保证课程促进平等和
歧视的理念。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cualquier pueblo catalán es bonito, o sea, muchísimos pueblos tienen mucha historia, muchos monumentos, muchos castillos, sobre todo, y creo que cualquier pueblo de Cataluña hay muchos, pues algunos de costas, otros más rurales.
任何加泰罗尼亚城镇都是美丽的,也就是说,许多村庄都有很多历史,许多纪念碑,许多城堡,最重要的是,我认为加泰罗尼亚有很多城镇,有些在沿海,有些则更偏向乡村。
Sepa vuesa merced que como son gentes alegres y de placer, todos los favorecen, todos los amparan, ayudan y estiman, y más siendo de aquellos de las compañías reales y de título, que todos, o los más, en sus trajes y compostura parecen unos príncipes.
您该知道,他们是给大家带来欢乐的人,所以大家都偏向他们,保护他们,帮助他们,尊敬他们。特别是那些皇家剧团和得到正式批准的剧团,所有人,或者大部分人,都生活得很富裕。”