No lo tengas por ignorante.
你当是。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¡No me miréis como a una vieja chocha!
别当我是傻瓜!
¡Este mundo está lleno de idiotas!
这个世界充满了傻瓜!
¡Quien no se enamore de ti es un necio!
谁不爱谁就是个傻瓜 !
Ok boss, aquí le va otro necio.
好了,老板,又来了个傻瓜。
Tu madre te cree un estúpido incapaz de razonar.
母亲认为是个不会思考的傻瓜。
No des buenos consejos o no vuelven a la consulta, ¡bruto!
给不出好建议,他们不会再来了,傻瓜!
Eres un imbécil. ¿Y ella qué te dijo?
“真是个傻瓜。她对说什么?”
¿Puedes decirme quién es esta imbécil?
能告诉我这个傻瓜是谁吗?
¿Dónde has leído eso? ¡Maldición! ¡Qué estúpida eres!
“这是从哪儿读到的?这个大傻瓜。”
Y creo que no me interesa la perspectiva de perderme y hacer el ridículo.
“而且, 我也不想像个傻瓜似的,时常迷路。
¡Pero, tonto! ¿Vamos, entonces, a esperar a que arda toda la casa?
- 可是,傻瓜!难道我们就要等着火烧了全家吗?
¡Tontos! Todo el mundo sabe que los muebles de Nueva York que están llenos de chinches.
傻瓜!谁不知道纽约的家具都是臭虫!
Reconstruí minuto a minuto la tragedia y me consideré como un estúpido.
我回忆着这场悲剧的每分钟,认为自己真是个傻瓜。
Sí, por cierto, dejando a su dueño en estimación de que todos le tengan por simple.
结果只能是大家都认为,钻石的主人是个大傻瓜。
Sandeces —sentenciaba Barceló—. El cazurro y el zoquete viven en un estado de perenne envidia.
“都是胡扯!”巴塞罗坚定地说,“就是有些傻瓜和笨蛋,老是喜欢忌妒别人。
Al fin y al cabo, los hombres estúpidos son los únicos que vale la pena conocer.
说到头来,只有那些傻瓜值得去跟他们来来往往。”
Yo me siento tan tonta pensando en lo que me gustaría que fuéramos juntos al instituto.
我就跟傻瓜样 只希望能跟念样的高中就好了。
Perdona, chaval.No sé si sabes que llamar tronco, panoli a alguien es muy pasado de moda.
不好意思,哥们。不知道叫人家老兄或傻瓜很过时了。
Estás borracha, tonta —dijo—. Vete a dormir. Ni siquiera tendrás ganas de comer nada.
“傻瓜,醉了!”他说道:“快去睡吧,现在吃什么都不对胃口。”
Después de haber andado durante medio día llegaron a un pueblo que se llamaba " Engañabobos" .
他们走了半天,来到个,叫做“捉傻瓜”。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释