Prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.
防止外层空间备竞。
Prevención de la carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.
Consideramos que ese informe puede ser muy útil para nuestra labor futura sobre PAROS.
我们认为这一报告对于防止外空备竞今后工作十分有用。
Es especialmente urgente evitar una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.
今天,防止外层空间备竞正变得尤其紧迫。
Esperamos poder alcanzar un acuerdo amplio sobre las cuestiones relacionadas con PAROS.
我们指望就有关防止外空备竞问题达成最广泛协议。
Incluso si se llegara al acuerdo ahora, todavía se podría detener la carrera.
即使到了现在,这两项条阻止备竞生。
El Canadá estará junto con quienes apoyan el inicio inmediato de deliberaciones sobre PAROS.
加拿大和支持立即开始讨论防止外空备竞国家站在一起。
Cuba siempre se ha opuesto a la carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre y en cualquier parte.
古巴历来反对外空和其它地方备竞。
China también ha sido uno de los patrocinadores de la resolución de la Asamblea General sobre PAROS.
中国还一直是联大“防止外空备竞”决议案共同提案国。
Más aún: en algunos casos, resulta claro que la modernización equivale a una carrera armamentista.
此外,在某些情况下,现代化显然相当于一场备竞。
La prevención de la carrera de armamentos en el espacio es un tema prioritario para la Federación de Rusia.
防止外层空间备竞是俄罗斯联邦一个优先问题。
Es inaceptable convertir al espacio ultraterrestre en una arena para la confrontación armada y una carrera de armamentos.
将外层空间变为武装冲突和备竞舞台,是不可接受。
Lo que se provocaría sería una nueva carrera de armamentos cuyo resultado sería desastroso para todo el mundo.
结果将是一场新备竞,其后果对所有人都会是灾难性。
Durante muchos años, China ha adoptado incansablemente iniciativas para promover el progreso en relación con la cuestión de PAROS.
多年来,中国为推进防止外空备竞问题付出了不懈努力。
En las deliberaciones sobre PAROS, se debería tener presente la perspectiva global de la seguridad de las actividades espaciales.
在讨论防止外空备竞时,应考虑到对空间活动总安全看法。
La CD era el foro multilateral más indicado para debatir sobre esa cuestión y era importante estudiar las iniciativas.
裁谈会是最适合用来讨论防止外层空间备竞问题多边论坛,但采取后续举措很重要。
Túnez siempre ha considerado que la carrera armamentista se realiza a expensas de las necesidades más básicas de la población civil.
突尼斯始终认为,追求备竞只损害平民最基本需求。
Y podemos seguir hablando de otros campos en que la carrera de armamentos, lejos de detenerse, mantiene un ritmo paradójicamente floreciente.
此外,在其他一些领域中,备竞不仅没有停止,反而保持了很快速度。
Mi delegación agradece esta oportunidad de comunicar nuestras opiniones sobre la prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.
主席先生,我国代表团感谢你给我们机会就防止外层空间备竞问题提出我们观点。
PAROS es un tema que el Brasil considera que tiene una importancia incontrovertible y que debería ser abordado como corresponde por este foro.
防止外层空间备竞是个巴西认为有不可否认相关性问题,应由裁谈会据此处理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El comercio de esclavos se había convertido en una carrera armamentística que afectó a las sociedades y economías en todo el continente.
奴隶贸易已成为影响整个非洲大陆经济的军备竞赛。
A modo de ejemplo, indica que los programas temáticos ayudan a esclarecer temas como " las desigualdades, la pobreza, las disputas por recursos o tierras, la corrupción o la carrera armamentística" .
举例说,专题方案有助于澄“不平等、贫困、资源或土地争端、腐败或军备竞赛”等问题。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释