有奖纠错
| 划词

La disposición de los intereses devengados se rige por los acuerdos con los donantes.

息收的处理受与捐助方的协议制约。

评价该例句:好评差评指正

La organización percibe intereses primordialmente del dinero en efectivo y los depósitos a plazo fijo que mantiene durante el año.

本组织主要从现金和它在全年保持的定期存款余额赚取息收

评价该例句:好评差评指正

Se obtuvieron ingresos adicionales de fuentes varias, como ajustes del tipo de cambio, ingresos en concepto de intereses, transferencias entre fondos y otros ajustes.

额外收来自杂来源,如汇率调整、息收、基金间转款和其他调整。

评价该例句:好评差评指正

Los ingresos en concepto de intereses incluyen todos los intereses y demás ingresos relacionados con las inversiones, obtenidos de los fondos invertidos y las diversas cuentas bancarias.

息收包括各种银行账户的全部息和投资基金的相关投资收

评价该例句:好评差评指正

Estos costos se compensan con creces con los intereses devengados por los saldos bancarios, que se incluyen en la sección 2 de ingresos del presupuesto, Ingresos generales.

第2款(一般收的现金余额所生的息收,在抵消此种仍然有余。

评价该例句:好评差评指正

En bienios anteriores los cargos bancarios se habían indicado en cifras netas, compensando los cargos con los ingresos por concepto de intereses en la partida correspondiente al Servicio de Gestión de las Inversiones.

在上一个两年期,银行收开列为在息收冲抵投资管理服务的各的净额。

评价该例句:好评差评指正

Los intereses procedentes del programa ordinario de cooperación técnica se acreditan al Fondo General, pero los ingresos varios relacionados con el programa ordinario de cooperación técnica se acreditan a la cuenta especial.

技术合作经常方案产生的息收普通基金贷;不过,与技术合作经常方案有关的杂特别账户贷

评价该例句:好评差评指正

El Plan se mantiene con las primas pagadas por el personal que trabaja sobre el terreno y con las contribuciones correspondientes del ACNUR, así como con los ingresos recibidos en concepto de intereses.

该计划由外勤人员的保险、难民专员办事处按比例缴付的款以及息收维持。

评价该例句:好评差评指正

Junto con la cancelación de las obligaciones del año anterior y los ingresos por intereses, el total de fondos disponibles para programación ascendía a unos 100 millones de dólares por año, aproximadamente el 10% del total de recursos disponibles.

连同上年度债务注销数和息收,方案制定工作可资金总额为每年大约1亿美元,约占可资源总额的10%。

评价该例句:好评差评指正

El déficit de financiación del presupuesto ordinario habría ascendido a 12,1 millones de dólares si se hubiera excluido del total de ingresos las ganancias por las variaciones favorables de los tipos de cambio y los ingresos por concepto de intereses.

若再从总收中扣除汇率收益及息收,经常目的供资缺口达12.1百万美元。

评价该例句:好评差评指正

A esas cifras se sumaban 58.902 dólares de ingresos netos procedentes de diversas fuentes, como ingresos en concepto de intereses, pagos de la seguridad social alemana recuperados y las cancelaciones de obligaciones de ejercicios anteriores y variaciones de los tipos de cambio.

除上述收外,其他来源的净收总额为58 902美元,其中包括息收、追回的德国社会保险金付款以及注销前期承付款和汇兑差额。

评价该例句:好评差评指正

Tanto si el Estado transmisor tiene un sistema automático de información respecto de los intereses devengados por personas extranjeras, como si no lo tiene, el Estado receptor le puede proporcionar detalles suficientes para que el primero obtenga la información pertinente de los pagadores de ingresos.

无论提供国有没有外国人息收的自动报告系统,提供国都能凭借接收国所能给出的细节,从收支付者那里获得相关的资料。

评价该例句:好评差评指正

Se comunicó a la Comisión Consultiva que, con posterioridad a la publicación del informe del Secretario General, se habían asignado 7,5 millones de dólares de los intereses acumulados para sufragar las necesidades extrapresupuestarias del seguro médico después de la separación del servicio en el bienio 2004-2005.

委员会获悉,秘书长报告发布以,已安排750万美元的累积息收,专门于支付2004-2005两年期离职健康保险预算外所需经

评价该例句:好评差评指正

Los intereses devengados de la cuenta especial para administración de edificios se acreditan a esa cuenta, y en definitiva se prorratean a las organizaciones con sede en Viena tomando en cuenta los fondos por ellas contribuidos y la fecha de recepción de esos fondos en la cuenta.

房舍管理特别账户产生的息收贷记该账户,最考虑到设在维也纳的各组织所缴资金和该账户收到这类资金的日期,按比例分配给这些组织。

评价该例句:好评差评指正

En esta suma se incluyen 58.902 dólares de otros ingresos netos de diferentes fuentes, como los ingresos en concepto de intereses (16.341 dólares), las ganancias por transacciones en divisas (12.244 dólares), los ahorros por la cancelación de obligaciones correspondientes a ejercicios anteriores (40.720 dólares) y los pagos al régimen de seguridad social de Alemania recuperados de los funcionarios (35.543 dólares), que quedaron compensados en parte por gastos diversos (45.946 dólares).

其中有58 902美元为:息收等其他不同来源的净额收(16 341美元)、外汇交易收益(12 244美元)、因撤销先前年份未结清的承付款而产生的节余(40 720美元)和从工作人员那里追回的德国社会保险金缴款(35 543美元);其他杂开支(45 946美元)部分抵消了这笔金额。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dialogístico, dialogita, dialogizar, diálogo, dialogógico, dialoguista, dialtea, diamagnético, diamagnetismo, diamantado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接