有奖纠错
| 划词

Le da escrúpulo beber en el vaso de otro.

她不愿用杯子.

评价该例句:好评差评指正

Juan atiende siempre a las sugestiones de otras personas.

安常考虑建议。

评价该例句:好评差评指正

No debes ser insensible al dolor ajeno.

你不能对痛苦无动于衷.

评价该例句:好评差评指正

No está bien complacerse con los apuros ajenos.

难处幸灾乐祸不好

评价该例句:好评差评指正

Antes de señalar a alguien, recuerda que otros tres dedos te están señalando a ti.

在你指着时候,记住你其他三只手指指你自己。

评价该例句:好评差评指正

Su deformación era motivo de burla.

他身体畸形引起嘲笑。

评价该例句:好评差评指正

Era una persona introvertida y para nada sociable.

个内向而且不和交际

评价该例句:好评差评指正

Ayudar a los demás es un acto generoso.

帮助一种无私行为。

评价该例句:好评差评指正

No le importa nada del prójimo

事他毫不关心.

评价该例句:好评差评指正

Desdeñó la ayuda que le ofrencían.

他看不起给他帮助。

评价该例句:好评差评指正

La percepción de la propia identidad y la de otros desempeña un papel esencial en este contexto.

在这种情况下,对自我认识和对认识就起到了关键作用。

评价该例句:好评差评指正

Debe basarse en el diálogo como base para potenciar ese tipo de respeto por la singularidad del prójimo.

它必须依靠对话这个基础,以加强这种对独特性尊重。

评价该例句:好评差评指正

No se trata de un problema de otros, es un problema de todos, más aún en un mundo globalizado.

这不某个问题――这每一个问题――在一个全球化世界里,情况此。

评价该例句:好评差评指正

Las Naciones Unidas deben defender la libertad y vivir con arreglo a los altos raseros que establecen para otros.

联合国必须坚持廉正,必须以其为订立高标准来要求自己。

评价该例句:好评差评指正

Presta atención cuando te hablan.

跟你说话时候你要注意听。

评价该例句:好评差评指正

Es un gran privilegio porque, por lo general, los jóvenes —y en particular las jóvenes— tienen problemas para hacerse escuchar.

这之所以一项殊荣,因为总的来讲青年、尤其女青年很难让听到他们声音。

评价该例句:好评差评指正

Las medidas regionales de lucha contra el terrorismo deben seguir centrándose en iniciativas prácticas y evitar duplicar otras actividades que tienen lugar en este ámbito.

区域反恐努力应继续以切合实际举措为重点,避免重复工作。

评价该例句:好评差评指正

Esta opinión fue una interpretación clara e inequívoca de un importante principio jurídico que todos reconocemos, a saber, el de la prohibición de ocupar territorios por la fuerza.

这项意见对我们大家都承认一项重大法律原则清楚和毫不含糊解释,即禁止以武力占领领土。

评价该例句:好评差评指正

En relación con esta categoría de personas, en 21 casos se determinó que las personas habían utilizado pasaportes o visas falsos o un pasaporte ajeno para entrar en Bosnia y Herzegovina.

关于这类个,有21起案件证实,当事使用了假护照或假签证进入波黑或使用了护照。

评价该例句:好评差评指正

Ya es hora de enfocar el mundo desde un nuevo ángulo, adoptar una forma de pensar sistémica, tener empatía e imaginar cómo sería estar en los zapatos de otros, si los tuvieran.

现正改观世界、采纳有体系想法、表示同情、设想处境时候。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


血腥运动, 血腥镇压, 血型, 血性, 血胸, 血虚, 血循环, 血压, 血压高, 血压计,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

千与千寻

Yubaba domina a los demás robando sus nombres.

汤婆婆会夺取别人名字。

评价该例句:好评差评指正
哈尔的城堡

Lo mejor de este hechizo es que no puedes contárselo a nadie.

这个诅咒时不能告诉别人

评价该例句:好评差评指正
Why not spanish

¿Y cómo puedes preguntar la talla de zapatos de otra persona?

你可以如何询问别人鞋码?

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Pues le estás estorbando la vista a alguien.

因为你挡住别人视线了。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

No le sobraba tiempo para molestar a nadie.

梅悔是没有时间来打扰别人

评价该例句:好评差评指正
Español con Ali

Puedes utilizarlo cuando estás apurando a alguien.

你可以在催促别人时候使用。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

¿Y cómo preguntamos por el nombre de otra persona?

那我们怎样去询问别人姓名呢?

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与魔法石(精选片段)

Alimentarme de otro como un vil parásito.

活在别人身体里,当个寄生虫。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

¿Tienes curiosidad por saber cuáles son esos rasgos en tu caso?

你想知道你吸引别人特征吗?

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

" Qué sabrá ese bastardo del corazón ajeno" .

”他怎么能了解别人心思。”

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Y, simplemente, yo no confío en esas personas que subestiman a otras.

而我只是不信任那些会轻视别人人。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Heredó el uniforme de otra persona. - ¿De quién?

他那制服是别人 - 谁?

评价该例句:好评差评指正
100个女人的生活对话系列

Sobre la burla de cada día, ¿tendré que soportar también la envidia?

加上每天嘲笑 我还要忍受别人嫉妒吗?

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Pueden prestarse a malos manejos en caso de llegar a caer en otras manos.

若落到了别人手里,便会产生不良结果。

评价该例句:好评差评指正
千与千寻

No puedes ir por ahí quitándole el trabajo a la gente.

你不要因为一时高兴就把别人工作抢去做了。

评价该例句:好评差评指正
爆笑生活短剧

¡Mierda! No voy a alcanzar, ya tocó copiar.

完了!我写不完了,得抄抄别人

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

¡Si el C diff no te apasiona, hazte con el popó de otra persona!

艰难梭菌叫你心情低落,就用别人粪便解决!

评价该例句:好评差评指正
新西语侦探mini小说

Pensé que era una tontería estar ahí pensando en gente que no conocía.

站在那儿想着别人事儿,而这人我压根儿不认识。

评价该例句:好评差评指正
哈尔的城堡

Atrae a los magos con una invitación del rey y cuando vienen les quita todos sus poderes.

请人过来, 却要废除别人魔法。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

No te importa lo que la gente diga de ti, siempre buscas estar bien contigo mismo.

你不在意别人评价,总是寻求自我满足。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


血原虫, 血缘, 血缘关系, 血晕, 血债, 血战, 血肿, 谑而不虐, , 勋绩,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接