Las actividades normativas no podían transferirse al Foro Permanente.
标准订不转移到常设论坛。
Era necesario aprobar directrices y medidas de reparación.
需订准则和采取补救措施。
A tal fin, se deben aprobar leyes y normas apropiadas.
应当为此订适当的法律和条例。
¿Ha instituido Benin un sistema eficaz de inspección?
贝宁订了高效的检查度?
Un programa positivo para la primera infancia.
为幼儿期订项积极的议程。
A ese respecto, se está elaborando una estrategia general en materia de deuda.
我们正在努力订全面的债务政策。
¿Cuáles son las posibles opciones de desarrollo futuro del derecho internacional del espacio?
未来订国际空间法有哪些可的选择?
Los autores de la Carta lo vieron con toda claridad.
《宪章》订者很清楚这点。
Es necesario dedicar una convención específica a esta cuestión.
这问题需要专门订特别的公约。
El resto indicó que estaba preparando un plan o una estrategia.
其余国家则表示正在订规划或战略。
Ninguna de las municipalidades ha finalizado todavía un plan de desarrollo.
至今没有市政府最后订发展计划。
Algunos países han formulado políticas en las que se refleja ese principio.
些国家已订了反映这原则的政策。
Colaborar con las instituciones pertinentes a fin de completar los índices de vulnerabilidad.
和有关机构协作完成脆弱性指数的订。
También tenemos que ser cuidadosos en cuanto a la forma de adoptar dichas medidas.
此外,关于如何订措施,也应该谨慎。
Por eso ha de elaborarse una metodología internacional para poder captar debidamente este fenómeno.
因此,需要订国际方法适当掌握这种现象。
Este calendario está en conformidad con las mejores prácticas en esa esfera.
这时间表根据最佳业务做法订的。
Sería, pues, preferible que no hubiera normas diferentes para las comunicaciones por medios distintos.
因此不宜就不同手段的通信订不同的规则。
El orador insta a la Secretaría a preparar una estrategia integral sobre cooperación Sur-Sur.
他促请秘书处订项南南合作全面战略。
El proyecto elabora modelos empresariales que se pueden ampliar e imitar.
该项目订了可以升级和复的经营模式。
Procedimientos actuales de elaboración de normas internacionales de protección radiológica y seguridad nuclear.
国际辐射防护及核安全标准订工作的目前进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La ley de ahora en adelante la vamos a hacer nosotros.
从今以后,法律该由我们来制订。
En primer lugar tiene que hacer un ajuste de los diezmos que resulte beneficioso para él y no sea oneroso para su patrón.
首先他得制订什一税的条例,既要订得于有,要不侵犯地主的益。
Para encontrar eso tendría yo que haber vuelto a La Luneta, a que el maestro don Anselmo elaborara un plan didáctico a la medida de mi ignorancia.
如果想要那样的教育,我可以回拉鲁内塔,请退休教师安塞尔莫先生根据我的知识水平制订一个教学计划。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释