有奖纠错
| 划词

El Grupo no ve razón alguna para introducir recortes adicionales.

非洲组认为没有理由作进一

评价该例句:好评差评指正

La reducción del gasto público también producía un aumento del trabajo impago de las mujeres.

公共支出也导致妇女的无酬劳动增加。

评价该例句:好评差评指正

Es posible obtener fondos adicionales para el desarrollo si se recortan los gastos militares.

发展可以从军事开支中获得额外资金。

评价该例句:好评差评指正

Ha habido reducciones considerables de los arsenales de armas nucleares.

库规模已得到大幅度

评价该例句:好评差评指正

El proceso de establecimiento de límites no había supuesto recortes generalizados.

设置上限的范围不包括中央预算的

评价该例句:好评差评指正

Algunos preguntaron cómo se habían establecido las prioridades en los recortes.

一些代表团问到,的先后顺序如何安排。

评价该例句:好评差评指正

La Unión Europea espera que se continúen reduciendo los arsenales ruso y americano.

欧洲联盟期待俄罗斯和美国能进一库。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión recomienda una reducción de 15.300 dólares (antes del ajuste).

委员会建议15 300美元(重计费用前)。

评价该例句:好评差评指正

Para mantener la integridad del Protocolo era fundamental lograr reducciones cada año.

每年逐是维护《议定书》完整的关键所在。

评价该例句:好评差评指正

Mediante el proceso de racionalización, la CESPAP redujo el número de publicaciones en un 47%.

亚太经社会通过简化过程,将出版物的数量了47%。

评价该例句:好评差评指正

Durante el período objeto de examen, se habían interrumpido numerosos servicios sanitarios en zonas aisladas.

在本报告所述期间,在偏远地区的无数健康推广方案遭

评价该例句:好评差评指正

En los últimos años, varios países han limitado con éxito el uso del DDT.

近年来一系列国家卓有成效地了滴滴涕的使用。

评价该例句:好评差评指正

Sólo las reducciones irreversibles pueden asegurar que no se vuelvan a desplegar las armas nucleares.

不可逆,才能确保不发生核器又重新部署的情况。

评价该例句:好评差评指正

La Junta observa que la UNOPS ha reducido la asignación de recursos de financiación para capacitación.

委员会注意到项目厅了用于培训的资源。

评价该例句:好评差评指正

A todas luces, la opción 1 era la forma inmediata de reducir los gastos y seguir adelante.

很明显,备选方案1是成本和前进的捷径。

评价该例句:好评差评指正

La División de Investigaciones se ha reducido en un 37%, lo que significa 79 puestos de trabajo.

调查司的规模已经了37%,即79个员额。

评价该例句:好评差评指正

El metilbromuro para aplicaciones de cuarentena y previas al envío había quedado excluido del calendario de reducción propuesto.

检疫和装运前甲基溴用途没有列入拟议的计划。

评价该例句:好评差评指正

La labor ha continuado, en particular en la esfera de la reducción de armas nucleares no estratégicas.

一直在开展工作,特别是在非战略核器的方面。

评价该例句:好评差评指正

Rusia sigue observando las disposiciones del Tratado sobre la reducción y limitación de las armas estratégicas ofensivas (START).

我们继续在执行《和限制进攻性战略器条约》。

评价该例句:好评差评指正

Los esfuerzos de los Estados poseedores de armas nucleares por reducir sus arsenales nucleares deben ser debidamente apreciados.

器国家旨在库的努力应受到充分赞扬。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


依附, 依附传统的, 依附的, 依旧, 依据, 依靠, 依靠在, 依靠政策和科学, 依赖, 依赖别人,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

动物世界

Por lo que luego de muchas quejas y protestas, han logrado que la experimentación se reduzca sólo a ratónes

在许多声讨声下,实验对象已被削减为老鼠了。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年11月

Las provincias vienen reclamando por recortes de fondos y deudas nacionales.

省一直要求削减资金和国债。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月

Esperamos que en otras capitales de provincia, también se debaten estos recortes.

我们希望在其城市也讨论这些削减

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年11月

Milei dijo que va a mantener la quita de ganancias y la devolución del IVA.

米雷表示,将维持利润削减和增值税退税。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

El cambio de puesto significó que a Karin le bajaran el sueldo a la mitad.

职位的变动意味着卡琳的工资被削减了一半。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年8月

La Casa Rosada prevé recortar partidas al Congreso si insisten con su sanción.

如果们坚持制裁, 玫瑰宫计划削减对国的捐款。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月

El motivo dice fuentes del gobierno, es como del PP son de los recortes.

府消息人士称,原因就像 PP 被削减一样。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月

Según la compañía tecnológica, este recorte se debe a la incertidumbre económica.

据这家科技公司称,此次削减是由于经济确定性。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年12月

Fuentes del PSOE aseguran que lo relevante es que haya reducción, no la fecha.

PSOE 消息人士保证,相关的是削减,而是日期。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月

Recortan esas prestaciones porque quieren, han dicho, que Alemania sea menos atractiva para los migrantes.

们表示,削减这些福利是因为们希望降低德国对移民的吸引力。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月

Biden repetía que no se iba a dejar chantajear, los republicanos le exigían que hiciese recortes.

拜登重申被勒索,共和党人要求削减开支。

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

¿En qué estáis notando esos ajustes, esos recortes en el gasto público que se están llevando a cabo?

您如何看待正在进行的这些调整和公共支出削减

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月

Y además que eso se haga sin recortar los derechos de los futuros pensionistas.

并且在削减未来养老金领取者权利的情况下完成这项工作。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年12月

El primer premio que son 400 000 euros en realidad, se quedan en 328 000 euros.

一等奖的奖金为40万欧元,但实际上削减至32.8万欧元。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月

Castilla-La Mancha mantiene cortados préstamos de carreteras, están movilizados y activos todos los servicios de protección civil.

卡斯蒂利亚-拉曼恰已经削减了高速公路贷款,所有民防服务都已动员起来并处于活跃状态。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月

Están diciendo que lo que hay que hacer es recortar las pensiones, que es la otra fórmula para equilibrar el sistema.

-们说有必要做的是削减养老金,这是平衡系统的另一个方法。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月

No entiende que haya dicho no, y Moncloa por el acento que con este decreto, no habrá recortes en las pensiones.

明白说了, 而蒙克洛亚的口音是, 有了这项法令,就削减养老金。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Si entonces hubo recortes al Estado del bienestar, y por tanto mayor desigualdad en el peor momento posible, nosotros afianzamos el escudo social.

如果说当时国家福利遭到削减,从而在最糟糕的时刻加剧了平等,那我们则加强国家保障。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月

En Haití, el Programa Mundial de Alimentos tiene que recortar el número de personas a las que ayuda por falta de fondos.

在海地,由于缺乏资金,世界粮食计划署削减其帮助的人数。

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Mar, cuando hablamos de gestionar nuestro dinero, muchas veces, o para sanear nuestras finanzas, lo primero que pensamos es en recortar gastos.

三月,当我们很多时候谈论管理我们的钱,或者清理我们的财务时,我们首先想到的是削减开支。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


仪表指示盘, 仪器, 仪器厂, 仪器分析, 仪容, 仪式, 仪式程序单, 仪式的, 仪态, 仪态使人印象深刻的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接