有奖纠错
| 划词

No obstante, el Gobierno está realizando con éxito esfuerzos sistemáticos en esa dirección.

不过,政府正为此进行扎实而的努力。

评价该例句:好评差评指正

La reducción del número de accidentes causados por minas demuestra el éxito de estas medidas.

地雷造的事故数量减少证明这些努力是的。

评价该例句:好评差评指正

En los últimos años, varios países han limitado con éxito el uso del DDT.

近年来一系列国家地削减了滴滴涕的使用。

评价该例句:好评差评指正

Las delegaciones felicitaron a la Directora Ejecutiva por su excelente declaración y su liderazgo eficaz.

对执行主任的出色发言和的领导示祝贺。

评价该例句:好评差评指正

La atención principal se centra actualmente en el fortalecimiento de estas estructuras para alcanzar resultados eficaces.

目前主要是加强这些机构的作用,使它们的工作

评价该例句:好评差评指正

China ha mantenido una cooperación provechosa con otros países y organizaciones internacionales en el ámbito de erradicación de la pobreza.

中国在消除贫穷方面与其他国家和国际组织进行了的合作。

评价该例句:好评差评指正

Esa delegación tomó nota con satisfacción de la satisfactoria labor que la Subcomisión y el Grupo de Trabajo estaban realizando.

满意地注意到小组委员会和工作组正在开展的的工作。

评价该例句:好评差评指正

Exhortaron a los Estados a que intercambiaran información con eficacia y utilizaran organismos de inteligencia para prevenir las actividades de esos grupos.

这些国家吁请各国地交换资料,并利用情报机构防止此类集的行动。

评价该例句:好评差评指正

La reunión había sido interactiva y productiva y se habían intercambiado nuevas ideas sobre la forma de hacer la buena gestión aún mejor.

这次会议是互动和的,对如何改进善治的新思路作了良好的交流。

评价该例句:好评差评指正

También se ha ocupado con provecho de la cuestión del espacio y la sociedad, con especial atención a la educación del público en general.

它也地关注空间和社会问题,特别重视对公众的教育。

评价该例句:好评差评指正

También estamos agradecidos a la delegación de la Argentina por la eficacia con que dirigió la labor del Consejo durante el mes de enero.

我们还感谢阿根廷地指导了安理会1月份的工作。

评价该例句:好评差评指正

En los tres meses pasados, bajo su dirección, el Comité ha realizado una labor eficaz, lo que merece el encomio del Consejo de Seguridad.

在过去的三个月中,杰尼索夫大使领导反恐委员会开展了的工作,值得安理会的肯定。

评价该例句:好评差评指正

El Comité ofrecería un nuevo marco para un diálogo provechoso con miras a promover y facilitar la cooperación internacional entre las autoridades tributarias nacionales.

委员会应为进行的对话提供一个新框架,以促进和帮助各国政府税务部门之间的国际合作。

评价该例句:好评差评指正

Por último, mi delegación felicita a los miembros salientes del Consejo —Argelia, Benin, el Brasil, Filipinas y Rumania— por su mandato tan fructífero en el Consejo.

最后,我国赞扬即将离任的安理会员——阿尔及利亚、贝宁、巴西、菲律宾和罗马尼亚——在担任安理会员期间所做的的工作。

评价该例句:好评差评指正

Teniendo en cuenta la experiencia que se necesita y los intereses en juego, este elemento es esencial para una prestación eficiente y eficaz de la cooperación técnica.

考虑到要求具备的专业知识以及所涉的利益,这是地提供技术合作工作的一项基本内容。

评价该例句:好评差评指正

Estas instituciones judiciales han establecido recientemente una productiva relación de colaboración que se ha institucionalizado en el Grupo Consultivo del Sector Judicial, presidido por el Ministerio de Justicia.

这些司法机构最近建立了一种的、制度化的合作关系,即由司法部主持的司法协商小组。

评价该例句:好评差评指正

La propia existencia de un parlamento sólido y eficaz es en sí misma un componente esencial para la solución de un conflicto y la construcción de la paz.

强劲有力和的议会的存在,其本身就是解决冲突的任何办法以及在建设和平方面至关重要的因素。

评价该例句:好评差评指正

Si, en nuestra labor humanitaria, disponemos de una estructura de coordinación mejorada, nuestro trabajo será más eficaz y tendremos más autoridad entre los coordinadores humanitarios sobre el terreno.

由于在作为人道主义工作人员的我们本身之间有了更好的协调结构,我们的工作将更加,而且我们在实地的人道主义协调员之间将有更强有力的领导。

评价该例句:好评差评指正

Proporciona la mejor oportunidad de llevar a la práctica las deliberaciones que hemos mantenido desde hace un decenio para lograr un Consejo de Seguridad más representativo, transparente y eficaz.

它为地完我们十年来的讨论提供了最及时的机会,以实现一个更具性、更透明和更有效的安全理事会。

评价该例句:好评差评指正

Hay que ocuparse de esas instituciones para dotarlas de los medios que necesitan para ser eficaces, sensibilizar a los hombres acerca de las cuestiones de género y mantener este esfuerzo durante un largo período de tiempo.

现在必须将重点放在这些机构方面,向它们提供使之而所需的手段,使男子敏感地认识到性别问题,并长期维持这种努力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pisotear, pisoteo, pisotón, pispa, pispajo, pispar, pispás, pispo, pisporra, pisqueño,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2021年政府工作报告

Notables resultados de la diplomacia de gran país con peculiaridades chinas.

中国特色大国外卓有成效

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报告

La diplomacia económica y los intercambios culturales con otros países depararon valiosos resultados.

经济外卓有成效

评价该例句:好评差评指正
Rinconete y Cortadillo 林孔内特和科尔塔迪略

Llegóse en esto la sazón y punto en que bajó el señor Monipodio, tan esperado como bien visto de toda aquella virtuosa compañía.

这时候,眼就知是那个卓有成效帮会成员如此莫尼波迪奥先生走了下来。

评价该例句:好评差评指正
西班牙莱昂诺尔公主演讲精选

Me siento muy feliz por volver a Asturias un año más para la entrega de estos Premios que demuestran que el trabajo excelente, el esfuerzo constante y el sentido de la responsabilidad tienen grandes resultados.

我非常高兴又年回到阿斯图里亚斯颁发本次奖项,这表明工作出色、不断努力和肩负责任感卓有成效

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pistachero, pistacho, pistadero, pistar, piste, pistero, pistilada, pistilo, pisto, pistola,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接