有奖纠错
| 划词

Se ha vendido la segunda edición del periódico en menos de dos horas.

第二次印刷报纸在不时就卖光了。

评价该例句:好评差评指正

Las colecciones impresas no van a desaparecer, pero van a ser más pequeñas y especializadas.

虽然收藏印刷文献数量会减少,且内容更为集中,但不会从此消声匿迹。

评价该例句:好评差评指正

Normalmente los documentos están disponibles en la mañana siguiente a su impresión.

文件硬拷贝通常在印刷了文件之后上午就可以取得。

评价该例句:好评差评指正

El Departamento también tiene versiones impresas de esos documentos que pueden ser consultadas por los gobiernos.

裁军事务部还保存着这些文件印刷版本,可提供给各国政府参考。

评价该例句:好评差评指正

Persisten los obstáculos que limitan la impresión de libros de texto y bibliografías complementarias, con un valor aproximado de 3.860.000 dólares.

课本和补充书籍印刷继续遭受妨碍限制,费用约 3 860 000美元。

评价该例句:好评差评指正

Durante algún tiempo las colecciones en material impreso para fines concretos seguirán siendo esenciales para las bibliotecas de las Naciones Unidas.

有专门用途印刷文献收藏在一段时期内对联合国图书馆仍将是十分重

评价该例句:好评差评指正

Con la reducción de las colecciones impresas, las bibliotecas asesorarán a los departamentos en la selección y utilización de recursos nuevos.

随着收藏印刷文献越来越少,图书馆将充当顾问,为各部门选择和使用新资源提出建议。

评价该例句:好评差评指正

Se están adoptando medidas sistemáticas para prevenir la difusión de materiales cinematográficos o impresos que fomentan la violencia y la pornografía.

正在按既定计划进行防止宣扬暴力和色情电影和印刷出版物传播工作。

评价该例句:好评差评指正

Cabe destacar como novedad el acuerdo alcanzado con Google para incluir las publicaciones de las Naciones Unidas en su nuevo programa Google Print.

一个重大新发展就是与Google签署协议,将联合国出版物纳入Google 印刷品方案中。

评价该例句:好评差评指正

Entre las otras ventajas de la impresión a pedido figura una reducción del uso de papel, que corresponde a 5.000 dólares de los EE.UU.

采用按需印刷产生其它好处包括每月减少纸张使用量价值达5 000美元。

评价该例句:好评差评指正

Surgirá la tendencia a ofrecer a estas bibliotecas información electrónica de actualidad y a mantener al mismo tiempo el acceso a material impreso mientras sea necesario.

今后可能采取行动,以电向这些图书馆提供最新信息,但只有需,仍同时保留检索印刷材料途径。

评价该例句:好评差评指正

También se van a mantener colecciones impresas en las bibliotecas de los demás lugares de destino para la documentación que se produzca en el plano local.

其他工作地点图书馆也保留当地出版文件印刷本。

评价该例句:好评差评指正

El departamento continúa trabajando para implementar el módulo “Radioman”, que es un sistema de edición y distribución para los productos de radio de las Naciones Unidas.

新闻部继续努力使用“Radioman”模块,该模块是用于联合国广播产品桌面印刷和分发工具。

评价该例句:好评差评指正

V.36 La Comisión Consultiva observa que a pesar de la reducción del número de publicaciones, las necesidades de recursos para impresión externa no se han reducido significativamente.

五.36. 咨询委员会注意,虽然减少了出版物数量,但外部印刷所需资源没有明显减少。

评价该例句:好评差评指正

Deben adoptarse medidas para poner fin a la proyección de imágenes negativas y degradantes de las mujeres en los medios de difusión, sean electrónicos, impresos, visuales o sonoros.

必须努力制止在包括电印刷、音像在内媒体传播中把妇女塑造成有辱人格负面象。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión encomia a la Oficina de Asuntos Jurídicos por su empeño en aprovechar los servicios de impresión internos de la Organización, reduciendo de esta forma los gastos propuestos.

委员会赞扬法律事务厅为利用本组织内部印刷服务作出努力,从而减少了拟议开支。

评价该例句:好评差评指正

Las publicaciones impresas incluirán elementos habituales de las publicaciones actuales de ONU-Hábitat, como “Debate sobre Hábitat” y se utilizarán también con otros medios informativos impresos centrados en la juventud.

印刷出版物将包括人居署现有出版物定期性特写,例如“Habitat Debate”,对其他以青年为中心印刷媒体也将进行探讨。

评价该例句:好评差评指正

En el segundo grupo de reclamaciones concurrentes un reclamante palestino y un reclamante kuwaití presentaron reclamaciones distintas en la categoría "D" por las pérdidas de una imprenta en Kuwait.

在第二组相抵触索赔中,一位巴勒斯坦索赔人和一位科威特索赔人分别在“D”类索赔中就科威特一家印刷企业损失提出了索赔。

评价该例句:好评差评指正

Los medios impresos y electrónicos de la mayoría de los países no ofrecen una imagen equilibrada de las diversas vidas y contribuciones de la mujer al desarrollo nacional y social.

大多数国家印刷和电媒体没有全面介绍妇女多姿多彩生活,和给国家和社会发展作出各种贡献。

评价该例句:好评差评指正

Inicialmente, el material de instrucción se suministraba en forma de folletos impresos, pero más recientemente se han venido utilizando discos ópticos (CD) y textos que pueden consultarse en línea y descargarse.

培训教材最初是印刷课程,但现在也有光盘或可从网上下载。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


承载, 承造, 承重, 承转, 承租, 承租人, , 城邦, 城堡, 城堡主,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

艺术大师访谈集

Entonces me pusieron en una imprenta en donde se componían textos a mano.

我就去了一家手工排版文章厂工作。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Hoy les voy a contar la historia de la imprenta de Gutenberg.

今天我要给大家讲古腾堡故事。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Que uno, cuando piensa en la imprenta, dice, bueno, ¿cuál fue el impacto de la imprenta?

当你想到机时,你会说,

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Se anunciaría como una presentación de libro y hasta se mandaría imprimir libros, con las páginas en blanco.

会被宣传为一场新书发布会,甚至会一些书页空白书。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

A eso -dijo Sancho- no sé qué responder, sino que el historiador se engañó, o ya sería descuido del impresor.

“这个我就不知道了,”桑乔说,“大概作者弄错了,要不就工人疏忽。”

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Y uno piensa en que esto es uno de los impactos muy grandes que tuvo la invención de la imprenta.

人们认为这发明所产生巨大影之一。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Y, de repente, en pocas décadas, el mundo estaba inundado de libros gracias a la imprenta de Gutenberg.

突然之间,在几十年之内,由于古腾堡机,世界上充斥着书籍。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Bien parece que no sabe las entradas y salidas de los impresores, y las correspondencias que hay de unos a otros.

“这说明你很不了解厂商花招,和他们之间关系。

评价该例句:好评差评指正
Más que Historias - Stories to Improve your Spanish

Las nuevas personas ricas querían comprar todo tipo de objetos antiguos, esculturas, cuadros, grabados, que son ilustraciones impresas, y libros raros.

富人阶层想要购买各种古董、雕塑、画作、版画(即图)以及珍稀书籍。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Pero el punto clave en la historia del libro fue la imprenta de Johannes Gutenberg en la mitad del siglo XV.

但书籍历史上关键点 15 世纪中叶约翰内斯·古腾堡机。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

La primera errata impresa en idioma español es del año 1457 cuando la imprenta de Maguncia escribió Spalmorum en vez de Psalmorum.

第一份用西班牙语勘误表在 1457 年,当时美因茨机将 Psalmorum 写成了 Spalmorum。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Al tipógrafo del ojo de vidrio ya le diera el encargo de las estampitas impresas con que pensaba obsequiar a sus amistades.

她已经委托那个装着一只玻璃假眼所老师傅替她印制一些精美画片,分送给诸亲好友。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Los tipos móviles habían sido inventados mucho antes en la cultura oriental, pero la llegada de la imprenta de Gutenberg tuvo un efecto profundo.

活字术在东方文化中发明得更早,但古腾堡出现产生了深远

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Y uno de los efectos que tuvo la imprenta es que la gente se llevó un libro cerca y dijo, ah, no veo tan bien.

之一人们拿着一本书在附近说,啊, 我看得不太清楚。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Bueno, obviamente, lo que hizo la imprenta fue inundar al mundo de libros e hizo que la cultura, la educación, la literatura, fuera accesible el conocimiento.

显然,机所做让书籍充斥世界,让文化、教育、文学和知识变得触手可及。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Frida comenzó a trabajar como aprendiz en el taller de grabado e imprenta de Fernando Fernández Domínguez, un amigo de su padre que le enseñaba a dibujar copiando Anderson.

弗里达开始在他父亲朋友费尔南多·费尔南德斯·多明戈斯雕刻工坊里当学徒,费尔南多还教他临摹安德森画。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

El surgimiento de la clase media y los medios impresos alentaron la conciencia política, y la Revolución de los Estados Unidos había convertido una colonia inglesa en una república independiente.

中产阶级和媒体兴起激发了政治意识,美国革命将英国殖民地变成了独立共和国。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

No obstante, la imprenta y la unificación ortográfica en diversos reinos europeos terminaron por estandarizar, al menos, la existencia de la W en el inventario de tipos de las primeras prensas.

然而,普及与欧洲各国文字统一,最终促使W在早期字模中至少得以标准化存在。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

La causa deso es -dijo Sansón- que como las obras impresas se miran despacio, fácilmente se veen sus faltas, y tanto más se escudriñan cuanto es mayor la fama del que las compuso.

“出现这种现象原因,”桑乔说,“出来东西可以慢慢阅读,所以很容易挑出错来,特别那些大作家作品、那些才识出众人。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年10月合集

La nueva remesa de dinero, fabricada en una imprenta alemana, comenzaría a circular antes de fin de año y muestra la necesidad de papel moneda en el marco de una inflación en aumento.

德国一家厂制造新钞票将于年底前开始流通,这表明在通货膨胀不断上升背景下对纸币需求。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


城门, 城墙, 城墙上的通道, 城区, 城区之间的, 城市, 城市的, 城市规划, 城市规划的, 城市化,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接