El trabajador franquea la entrada a los visitantes.
工作人员放参观来。
Más de 40.000 visitantes participaban en una gran variedad de actividades, como talleres, exposiciones en cabinas, exposiciones de carteles, donde tenían la posibilidad de aprender sobre los desastres y las medidas para fomentar la resiliencia de las sociedades ante los desastres.
000多名参观参加了各项活动,包括研讨会、展厅、海报展示,从而了解有关灾害情况,以及为建立有抗灾能力社会而采取措施。
La oradora pregunta qué actividades de divulgación se van a llevar a cabo en lugar de las visitas guiadas, cómo ha cuantificado la Secretaría los beneficios educativos derivados de las visitas y qué valor se ha asignado a esos beneficios en el estudio de viabilidad.
她想知道为替代导游将开展哪些公开外联活动、秘书处如何定量分析参观收益和在可行性研究报告中赋予这些收益什么价值。
La Interpol introdujo este año una medida de emergencia para que los oficiales de seguridad de las Naciones Unidas puedan pedir a la Interpol que verifique si se ha denunciado el robo de documentos de viaje o identidad concretos, lo que permite comprobar mejor la identidad de los visitantes a las oficinas de las Naciones Unidas.
刑警组织今年提出了一项紧急措施,允许联合国安全官员要求刑警组织核查某些身份或旅行证件是否已报告被偷,以此加强对联合国办公室参观监测。
La antigua casa donde funciona, desde hace 23 años, sufre de deterioros paulatinos en su infraestructura, sin que éstos puedan ser resueltos, siendo muy importante el promedio de asistencia: los fines de semana recibe, según las exposiciones, entre 5.000 y 25.000 visitantes, sin contar que, durante todo el año, las visitas guiadas son permanentes para estudiantes.
由于参观流量巨大,它23年来所落脚陈旧房屋基础设施正逐渐破损,不可修复:在周末,如果举行展,它能吸引5 000至25 000名观众,其中不包括长年为学生提供指导参观。
En la información adicional con que se respondió a su pregunta, la Comisión observó que se prestaban servicios de urgencia gratuitos a visitantes, asistentes a conferencias y pasantes y que se prestaban servicios médicos limitados, que se facturaban al solicitante del servicio, a funcionarios de otros organismos de las Naciones Unidas y a soldados chilenos de misiones de mantenimiento de la paz.
委员会询问后得到答复是,紧急医疗服务免费向参观,会议与会人员和实习人员提供,另外还向联合国其他机构工作人员以及执行维持和平任务智利士兵提供有限收费医疗服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En las décadas siguientes, el artista conceptual Marcel Duchamp se burló de ella; ladrones nazi de arte la persiguieron; Nat King Cole cantó sobre ella; y visitantes de museos empuñando piedras, pintura, ácido, y tazas de té la atacaron.
在接下来的几十年里,概念艺术家马塞·杜尚嘲笑它;纳粹艺术窃贼追逐它;纳特·金·科演唱它;博物馆参者们用石头、 颜料、酸和茶杯攻击它。