Las notas dependen de la actitud del estudio.
成绩取决学习态度。
La victoria depende de la actitud del pueblo.
胜利取决人心向背.
La terminal depende de la procedencia del avión.
终点取决飞机起点。
Depende también de la actitud de una.
这也取决一个人态度。
La responsabilidad depende de la transparencia o la presentación de la información necesaria.
问责制取决透明度或取决息公开。
La competitividad es determinada por factores tanto reales como monetarios.
竞争力既取决实际因素,也取决货币因素。
La duración también depende de la calidad del champú.
洗发水使用时间长短也取决量。
La validez y fortaleza del Tratado dependen de la voluntad política.
条约效力取决政治意愿。
El sistema es el principal garante de la seguridad de la información.
息安全主取决这个系统。
Es mucho lo que depende de sus resultados.
许多事情取决这个会议成果。
Sin embargo, su eficacia dependía de numerosos factores.
然而,其效率取决多重因素。
De ello depende cualquier proyecto creíble de renacimiento.
所有可靠复兴项目均取决此。
Por lo tanto, la salvación de nuestro mundo reside en esta Organización.
我们世界健康取决本组织。
La estabilidad del Sudán requiere la paz en Darfur.
苏丹稳定取决达尔富尔和平。
Su dignidad se supedita a un integrante masculino del grupo.
她尊严取决该群体男性成员。
En tercer lugar, la paz sostenible depende del progreso económico.
第三,可持续和平取决经济进展。
La ejecución de los objetivos mundiales dependía de las medidas a nivel nacional.
执行全球目标取决国家一级行动。
También dependerá del compromiso pleno y sostenido de los donantes.
还取决捐助者不断全面参与。
Todo esto depende de su aceptabilidad.
所有都取决他可接受性。
La eficacia y la credibilidad dependen del logro de resultados concretos en materia de desarrollo.
有效性和可性取决具体发展成果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No olvidemos que esto no depende de ella, depende del Legislativo y del Ejecutivo.
别忘了,这并不取决她,而是取决立法和行政机构。
Los precios dependen de la fecha del año y también del día de la semana.
价格取决年中的哪,也取决周中的哪。
Este tiempo va a depender del grosor de tus piezas.
取决切的厚度。
Depende del contexto en el que estás.
取决所在的场景。
Por lo tanto, todo depende de la perspectiva.
因此切都取决视角。
Ya que va a depender de la harina que estéis utilizando.
这取决使用的面粉。
Y de la cuál dependen todas las de más.
而其余的都取决它。
Todo depende de lo que uno prefiera creer.
这些取决择相信什么。
Los hábitos varían según cada cultura y pueblo.
习惯的区分取决每个文化和人民。
De nuevo, depende de lo que estemos hablando, de la persona con quien estemos hablando.
人称还是取决我们说话的对象。
Pero, ¿de qué depende utilizar el singular o el plural?
但是,使用单复数取决什么呢?
Entonces ya sabemos de qué depende la felicidad.
然后我们就知道幸福取决什么了。
Decididamente, todo depende del lugar y del medio.
诚然,切都取决地和环境。
Aquí ya dependerá de tu gusto y de que tan suave quieres que queden.
取决的口味、喜欢的软硬程度。
Todo depende de dónde caiga el acento cuando hablamos.
这完全取决我们说话时的重音放在哪里。
Todo depende de cómo aproveches el tiempo que tienes en tus manos.
这完全取决如何利用自己手中的时间。
Mira, creo que eso depende de cómo viajas.
看,我觉得这个取决如何旅行。
Depende de cómo se quiera presentar, haciendo referencia al final o no.
取决想如何表述,是否要提及结尾。
¿Qué ropa llevar? Esto dependerá mucho de la época del año.
穿什么衣服?这在很大程度上取决季节。
¿De qué depende? Pues depende de qué parte de España.
取决什么呢?这要看在西班牙的哪个地方。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释