有奖纠错
| 划词

En ninguna circunstancia el padre o el abuelo agnado podrá regalar, vender o hipotecar los bienes inmuebles del menor —u obtener de ellos cualquier beneficio— sin autorización del cadí, que para concederla deberá determinar que la decisión del padre o el abuelo agnado está justificada.

未经卡迪许可,任何时得将未成年人的财益赠送、变卖,或者将其押,应首先由卡迪确定这种行为是正当的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


由头, 由五十个部分组成的, 由下而上, 由遗传而得, 由于, 由于健康关系, 由于同志们的共同努力, 由于种种原因, 由衷, 由衷之言,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

世界短篇小说集

Entró en una, bastante avergonzado de mostrar así su miseria, yendo a vender una cosa de tan poco precio.

他终于看到家,走了进去,想到露出相,变卖这样件不值钱的东西,他又觉得有点儿不好意思。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

En pocas palabras, vendí mi carga en doscientas veinte piezas de a ocho y, con este acopio, desembarqué en la costa de Brasil.

简而言之,我变卖物品得了二百二十西班牙银币;带这笔钱,我踏上了巴西海岸。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

Y acaso por ser lo que le había producido algún disgusto, decidió desprenderse de la “pacotilla”, a la que le guardaba aún cierto rencor, porque su vista le amargaba un poco el recuerdo de su mujer.

终于有点早上,离还有整整个星期,手上却连个子儿也没有了。于是他打主意变卖东西。他立刻想到了他妻子的那些“便宜货”,因为他心里对这些从前叫他生气的“冒牌货色”还怀怨恨。甚至每天看见它们,都会损害到对他心爱的人的回忆。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


邮电, 邮电部, 邮电局, 邮费, 邮费免收, 邮购, 邮花, 邮汇, 邮寄, 邮寄之物,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接