有奖纠错
| 划词

Asimismo, en la parte introductoria, el punto y coma y la palabra “y” que figuran después de “objetivos de desarrollo del Milenio” podrían reemplazarse con un punto.

还在该起首部中,“千年发展目标”后面的“和”字应改为

评价该例句:好评差评指正

Las próximas elecciones presidenciales pondrán fin oficialmente a la transición que puso en marcha la Carta de Transición Política y supondrán el pleno restablecimiento del orden constitucional en el país.

即将举行的总统选举将为《政治过渡期宪章》所启动的过渡阶段正式划上,标志着该国宪政秩序得到全面恢复。

评价该例句:好评差评指正

Se debe enjuiciar a los autores de esos crímenes y poner en marcha medidas para socorrer e indemnizar a las víctimas a fin de concluir el proceso de rendición de cuentas.

,必须着手采取措施,向受害者提供救济和赔偿,给追究责任的工作画上

评价该例句:好评差评指正

Únicamente los resultados sustantivos en las esferas de la economía, la seguridad, la reconciliación étnica y el establecimiento de una sociedad basada en la coexistencia multiétnica y pacífica pueden conducir a la solución definitiva de la cuestión de Kosovo.

只有在经济、安全和民和解等方面取得实质性的成果,建立和睦共处的社会才能真正为解决科索沃问题画上一个圆满的

评价该例句:好评差评指正

Antes hemos escuchado que los Estados Unidos, que tenían cierta dificultad, insistían en conservar la frase “asignación equitativa”, así que a lo mejor podríamos trabajar partiendo de la última propuesta del Reino Unido, añadiendo un punto y una nueva frase.

我们早些候听到,有异议的美国坚持保留“公平配”一词,因此我们也许能够根据最新的联合王国提议开展工作,加上和一个新句子。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


梯次队形, 梯度, 梯队, 梯级, 梯己, 梯阶, 梯流, 梯牧草, 梯田, 梯形,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Blog de Lengua

¿Quién pone punto ahí, al final de esa fecha?

谁会在信件最后写

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Un truco para usarlo, si suena que la idea termina, usa un punto.

一个使用技巧是,如果这个想法听起来要结束了,那就用

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Y también hay veces que le tenemos miedo al punto.

有时我们也很害怕

评价该例句:好评差评指正
Why not spanish

Por ejemplo " hoy vamos al centro comercial y punto" .

例如 " 今天我们去商场," 。

评价该例句:好评差评指正
Why not spanish

Empecemos con la primera expresión: y punto.

让我们从第一个表达开始:y punto

评价该例句:好评差评指正
Blog de Lengua

Ese pequeño texto normalmente va a aparecer alineado a la derecha y no podemos cerrarlo con punto.

这一小段话通常是靠右写,最后不能以结尾。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Bueno, es como ir cerrando toda la conversación de hoy.

好吧,这就好比为今天整个对话画上

评价该例句:好评差评指正
Telediario202311月合集

El gran partido de Griezmann lo redondeó en esta jugada.

格列兹曼精彩比赛在这场比赛中画上了

评价该例句:好评差评指正
Telediario202310月合集

Más de 200 caballos han puesto el punto final a la parada de la fiesta nacional.

200多匹马为国庆游行画上了

评价该例句:好评差评指正
Telediario20233月合集

Hemos conseguido mejorar la reforma de las pensiones del Gobierno Hemos podido poner puntos y comas.

我们设法改进了政府养老金改革 我们已经能够使用和逗

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Se trata del avance más contundente hasta ahora para poner punto final a 3 años de conflicto.

这标志着迄今为止最显著进展, 旨在为持续三冲突画上

评价该例句:好评差评指正
Blog de Lengua

Voy a repasar los casos en que no se debe poner punto para que tú no caigas en errores de principiante.

我将总结一些不应该使用情况,这样你就不会再犯初级错误了。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202312月合集

Hoy, en Arabia, se enfrentan en una exhibición para cerrar este 2023 o mejor dicho, para abrir la temporada 2024.

今天,他们在阿拉伯半岛举行一场表演赛, 为 2023 赛季画上, 或者更确切地说,为 2024 赛季揭幕战。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Y este último coletazo, el " pásalo muy bien" , esta fórmula de cortesía que añadimos al final, pone un punto y final.

而最后这一, “玩得开心”, 这个我们加在最后客套公式,画上了

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Para utilizarla se utiliza en punto seguido y no en punto y aparte, o en punto y coma, asimismo, coma, y así es como se utiliza esta palabra.

要用这个词,就要用同一段内而不是分段,或者分+asimismo+逗,这就是这个词用法。

评价该例句:好评差评指正
Why not spanish

Se me ocurrió hacer este vídeo porque en diciembre Cody y yo queríamos comer comidas deliciosas, por supuesto, para terminar el año, para celebrar, para todo eso, ¿no?

我想到做这期视频是因为12月时我和Cody想吃点好吃,当然,是为了给这一画上,来庆祝,诸如此类,你们懂吧?

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Y creo que es el momento adecuado para poner punto y final a lo que ha sido una carrera larga y mucho más exitosa de lo que jamás me hubiera podido imaginar.

我认为现在是时候为我这段漫长且比我预期更加辉煌职业生涯画上了。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Sea cual sea su definición, la única palabra que contiene los cuatro firuletes descritos anteriormente es la palabra " pedigüeñería" ya que contiene el punto, la diéresis, la virgulilla y la tilde.

无论其定义是什么,唯一包含上述四个小音节单词是单词“pedigüeñería”,因为它包含、分音符、virgulilla 和波形符。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202310月合集

El tapiz de Teresa Lanceta, Premio Nacional de las Artes Plásticas de este año y la obra de Sandra Gamarra, que representará a España en la Bienal de Venezia cierran el recorrido.

国家造型艺术奖特蕾莎·兰塞塔 (Teresa Lanceta) 挂毯以及将代表西班牙参加威尼斯双桑德拉·加马拉 (Sandra Gamarra) 作品为此次巡演画上了

评价该例句:好评差评指正
Telediario202311月合集

Un récord de audiencia que pone el broche de oro al mejor octubre de los últimos cinco años para La 1, que afianza así su posición como segunda cadena más vista de España.

这一收视记录为 La 1 过去五来最佳 10 月收视率画上了,从而巩固了其作为西班牙第二大收视率频道地位。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


踢脚, 踢脚板, 踢脚舞, 踢进一个球, 踢了某人一脚, 踢球, 踢踏, 踢踏舞, 踢腿, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接