有奖纠错
| 划词

A pesar de su corteza áspera es una persona amable.

粗鲁,他却和蔼可亲人。

评价该例句:好评差评指正

Es una profesora simpática.

和蔼可亲老师。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


工蚁, 工艺, 工艺的, 工艺流程, 工艺品, 工艺学, 工贼, 工长, 工整, 工种,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

速成西班牙语第一册

Mi tío es un hombre muy simpático. Tiene cuarenta y cinco años, la mujer morena es mi tía. Es profesora.

舅舅是一个非常可亲。他有45岁,皮肤黑黑是我舅妈。她是一名老师。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Incluso cuando se despertaron mis recelos, me resultaba duro el pensar mal de un anciano clérigo, tan bondadoso y simpático.

甚至在我开始疑心以后,我还觉得很难相信那么一位上了年纪、和蔼可亲牧师会怀有恶意。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

Lo decía de verdad, con su modo amable, porqe no podía concebirse un marido menos despótico.

他确实是这么想,以他和蔼可亲方式,因为不可能有一个不那么专横丈夫。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Desapareció en el interior de su dormitorio, regresando a los pocos minutos caracterizado como un clérigo disidente, bondadoso y sencillo.

他隐没到卧室里去。过了几分钟再出来时已装扮成一个和蔼可亲而单纯朴素新教牧师。

评价该例句:好评差评指正
资源

Aunque él hubiera esperado lo contrario, era un personaje extraño en el pueblo, apático a pesar de sus evidentes esfuerzos por parecer sociable y cordial.

也许他自己并不希望这样。看得出来,他一个劲儿地想要表现出通达情、和蔼可亲样子,可大家还是挺讨厌他

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Fue interrumpido por la señora Annesley, persona gentil y agradable que, al intentar romper el hielo, mostró mejor educación que ninguna de las otras señoras.

后来还是安涅斯雷太太第一个开口说话。这位太太是个和蔼可亲大家闺秀,你只要瞧她竭力想出话来攀谈,便可以知道她确实比另外两位有教养得多。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平新年贺词

Durante este tiempo que ha pasado volando, hemos visto y palpado a una China resiliente y dinámica, un país con un pueblo amistoso y respetable, desarrollándose rápidamente con cambios diarios y progresando continuamente en todas sus causas.

在飞逝时光里,我们看到、感悟到中国,是一个坚韧不拔、欣欣向荣中国。这里有可亲可敬民,有日新月异发展,有赓续传承事业。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


工作者, 工作之余, 工作重, , 弓背跃起, 弓箭, 弓箭手, 弓锯, 弓弦, 弓形,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接