有奖纠错
| 划词

Separación aerodinámica - La denominada técnica Becker consiste en introducir a la fuerza una mezcla de gas de hexafluoruro e hidrógeno o helio por una tobera a gran velocidad y, seguidamente, por una superficie curva. Esto genera fuerzas centrífugas que permiten separar los isótopos 235U del 238U.

气体动力学分离法——所谓贝克尔技术是将六氟化气体与氢或氦混合气体经高速通一个喷嘴,然后穿一个面,这样便形成了可以-238中分离-235离心力。

评价该例句:好评差评指正

El reglamento del Gabinete de Ministros puede establecer también una restricción a la emisión de visados (para viajar en el territorio de Letonia o a través de él), permisos de residencia y cancelaciones de visados y permisos de residencia a toda persona incluida en las listas (listas negras) elaboradas por organizaciones internacionales.

内阁该条例也可以规定限制发放签证[在拉脱维亚领土内或穿拉脱维亚领土旅行]、居留证,也规定应取消已发给列入国际组织拟订名单[黑名单]签证和居留证。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


里子, 俚俗, 俚语, , 理财, 理财学, 理睬, 理出头绪, 理当如此, 理发,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小银

Se ve por él como el otro lado del crepúsculo.

穿过它,甚至可以看得见黄昏另一边。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Para recordar varias cosas, puedes usar diferentes habitaciones y visualizar cómo caminarías por ese espacio siguiendo una ruta específica.

住各种事情,您可以使用不同房间,并想象您将如何按照特定路线穿过该空间。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Cualquier cosa que traspase esta frontera es absorbida por el hoyo negro para siempre, ningún tipo de materia, energía o información puede escapar.

穿过这个边界任何物体都会被黑洞永远吸收,没有任何物质,能量或信息可以

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

La atmósfera era tan húmeda que los peces hubieran podido entrar por las puertas y salir por las ventanas, navegando en el aire de los aposentos.

空气充满水分,鱼儿可以经过敞开房门钻进屋子,穿过房间,游出窗子。

评价该例句:好评差评指正
Viajes Tips 阿根廷旅游

Se puede tomar un crucero por el canal para disfrutar de vistas panorámicas de las montañas, los glaciares y la fauna, como pingüinos, lobos marinos y aves.

可以乘船穿过海峡,观赏山脉、冰川动物群全景,比如企鹅、海狮

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

Como todavía se desconocía la existencia del Continente Americano, se creía que, cruzando el océano Atlántico, se llegaría directamente a los ricos imperios asiáticos como China y la India.

由于人们仍然不承认美洲大陆存在,,认穿过大西洋,(可以)直接到达亚洲那些富裕国家,比如中国印度。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Ir por el camino principal era muy poco romántico; pero ir por el Sendero de los Amantes y por Willowmere y por el Valle de las Violetas y el Camino de los Abedules, sí lo era.

沿着主干道走下去是很不浪漫。但沿着情人小径,穿过威洛米尔,穿过紫罗兰谷白桦林小径,就可以

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


立姿, 立足, 立足点, , , , , 利比里亚, 利比里亚的, 利比里亚人,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接