有奖纠错
| 划词

1.No está previsto que se hagan declaraciones, salvo en nombre de los grupos.

1.除以各集团名义外不作其

评价该例句:好评差评指正

2.No se prevé que se hagan declaraciones, salvo en nombre de los grupos.

2.除以各集团名义外不作其

评价该例句:好评差评指正

3.Mi delegación desea añadir varias observaciones y comentarios en nombre propio.

3.我们代表团愿以本国名义补充些看法和评论。

评价该例句:好评差评指正

4.Los locales fueron utilizados como restaurante en nombre del segundo demandante.

4.第二原告以自己名义将该房产用作饭店。

评价该例句:好评差评指正

5.Se hicieron dos declaraciones conjuntas en nombre de representantes de minorías.

5.两个联合是以少数群体代表名义作出

评价该例句:好评差评指正

6.Quisiéramos agregar algunas observaciones adicionales al debate a título nacional.

6.我们要以本国名义,对这场辩论提出些补充意见。

评价该例句:好评差评指正

7.Han estado dispuestos a hacer todo ello en nombre de la paz.

7.它们都是为了和平名义而愿意做这切事。

评价该例句:好评差评指正

8.Todos los magistrados son designados por la Comisión de la Judicatura en nombre del Presidente.

8.所有治安法官都由司法事务委员会以总统名义任命。

评价该例句:好评差评指正

9.Mi delegación quisiera añadir algunas observaciones y comentarios breves en nombre propio.

9.我国代表团愿意其国家名义补充些简单意见和看法。

评价该例句:好评差评指正

10.Esta idea podría reavivarse bajo el nombre de “almacenamiento internacional de materiales nucleares (AIMN)”.

10.法在“核材料国际贮存”名义下得以恢复。

评价该例句:好评差评指正

11.¿De un poderío al que su ignorancia les impide ver los límites?

11.个因为无知而看不到自己局限性大国名义

评价该例句:好评差评指正

12.Tendría que ampliarse en tal caso el concepto de control para abarcar el control “normativo”.

12.那么控制概念将不得不扩大到包括“名义控制”。

评价该例句:好评差评指正

13.Todas ellas fueron presentadas por Kuwait en nombre de los propios detenidos fallecidos.

13.全部索赔均由科威特以已死亡被拘留者本人名义提出。

评价该例句:好评差评指正

14.Sin embargo, advierte de que la poligamia es un fenómeno extendido en sociedades supuestamente monógamas.

14.但是,她告诫是,在名义上是妻制社会里,事实上夫多妻制仍在盛行。

评价该例句:好评差评指正

15.Hasta la fecha, se ha recibido un total de 68 ofertas iniciales procedentes de 92 países.

15.迄今,共以92个国家名义提交68份初步提议。

评价该例句:好评差评指正

16.Todos los tribunales dictan decisiones y fallos, que se ejecutan en nombre del pueblo del Líbano.

16.各级法院做出裁定和判决律以黎巴嫩人民名义执行。

评价该例句:好评差评指正

17.Puede hacer abrir una cuenta corriente en su nombre y depositar o retirar libremente los fondos.”

17.她可以以自己名义开立银行账户并自由存取资金。”

评价该例句:好评差评指正

18.Puede hacer abrir una cuenta corriente a su nombre y depositar o retirar libremente los fondos.”

18.她可以以自己名义开立银行账户并自由存取资金。”

评价该例句:好评差评指正

19.No obstante, quiero hacer las siguientes observaciones adicionales en mi calidad de representante de mi país.

19.尽管如此,我仍希望以我国名义补充下面几点评论。

评价该例句:好评差评指正

20.Croacia se ha adherido a la declaración de la Unión Europea formulada por el Reino Unido.

20.克罗地亚赞同联合王国以欧洲联盟名义所作

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


岔道, 岔开, 岔口, 岔路, 岔气, 岔子, 刹把, 刹车, 刹车灯, 刹帝利,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Practica Español2016年7月合集

1.Recepcionista- ¿A nombre de quién está la reserva?

以谁的名义预定的呢?

「Practica Español2016年7月合集」评价该例句:好评差评指正
西语我会说

2.Creo que la reserva está a mi nombre.Clemente.

我觉得是以我的名义,克莱门特。

「西语我会说」评价该例句:好评差评指正
萌指大叔教你西语

3.Hola, buenos días, tengo una reserva a nombre de Tio Spanish.

您好,我以Tio Spanish的名义预约了房间。

「萌指大叔教你西语话」评价该例句:好评差评指正
西语我会说

4.Perdon, señora.No tengo una reserva a nombre de Clemente.

不起,女士。我们没有以克莱门特名义的预订。

「西语我会说」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

5.En verdad debo hablar con usted en nombre de su hermano gemelo Gru.

我必须以您的双胞胎兄弟的名义跟您说。

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
NUEVO ELE INICIAL 1

6.Una cosa, la mesa está a nombre de Miguel.

有件事跟你说下,桌子是以米歇尔的名义预定的。

「NUEVO ELE INICIAL 1」评价该例句:好评差评指正
十二个异乡

7.Le juro por mi madre muerta que sólo vine a hablar por teléfono.

“我以已母亲的名义起誓,我来这里只是为了打个电话。”

「十二个异乡事」评价该例句:好评差评指正
商贸西班牙语

8.Sí, perdone. A nombre del señor y a señora Ferreiro y el señor Bello.

是的,不好意思,以费雷萝女士和贝约男士的名义来预定吧。

「商贸西班牙语说」评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

9.De hecho, era en este mes de marzo cuando se realizaban la mayoría de festivales en su nombre.

事实上,大多数节日都是在三月以他的名义举行的。

「ESPAÑOLÉXICO」评价该例句:好评差评指正
商贸西班牙语

10.Mire he reservado una mesa hace un rato a nombre de lberolivo y quería hacer un cambio.

你看,之前我已经以Iberolivo的名义预订了一桌,然后我想改一下。

「商贸西班牙语说」评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

11.En el nombre del Padre, del Hijo y del Espíritu Santo, que la Virgen de los Milagros te acompañe, alma mía.

以圣父的名义,以圣子圣灵的名义,愿奇迹女神陪伴你,我亲爱的。

「双语读物《时间的针脚》」评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年3月合集

12.El viernes, la Corte Penal Internacional había emitido una orden de detención a su nombre.

周五,国际刑事法院以他的名义签发了逮捕令。机翻

「La Nación: Lo que hay que saber2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

13.Los demás le pidieron en nombre de Dios que no los enviase a Inglaterra.

其他人以上帝的名义要求他不要把他们送到英国。机翻

「鲁宾逊漂流记」评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

14.Supongo que ustedes no van a querer detenerse en nombre de la ley.

我想你不会想以法律的名义停止。机翻

「The Garfield Show 」评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

15.Es un funcionario cesante, el consejero titular Marmeladov.

他是一名被解职的官员,名义上的议员马尔梅拉多夫。机翻

「Un Libro Una Hora」评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

16.Y te imploro, en nombre de nuestra antigua amistad, que lo hagas con prontitud.

我恳求您以我们古老友谊的名义立即这样做。机翻

「Ana de las tejas 」评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

17.Creo que ha sido director nominal durante años —dijo Ana—.

“我认为他多年来一直担任名义上的董事,”安妮说。机翻

「Ana de las tejas 」评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

18.La Técnica del Grupo Nominal: Explica las reglas básicas y presenta el problema.

名义组技术:解释基本规则并提出问题。机翻

「Sprouts 心理学课堂」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

19.Y aunque Luis se mantuvo como mascarón de proa de la monarquía constitucional, temía por su futuro.

尽管路易斯仍然是君主立宪制的名义领袖,但他自己的未来感到担忧。机翻

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
El hilo

20.Lo hicieron bajo el nombre Tolerancia Cero al Acoso Laboral… pero en realidad se conoce como Ley Karin.

他们以“工作场所骚扰零容忍”的名义实施这项政策......但实际上它被称为“卡琳法案”。机翻

「El hilo」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


差价, 差价比, 差劲, 差距, 差遣, 差强人意, 差使, 差事, 差数, 差速器,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接