1.No está previsto que se hagan declaraciones, salvo en nombre de los grupos.
1.设除以各集团名义外不作其。
2.No se prevé que se hagan declaraciones, salvo en nombre de los grupos.
2.设除以各集团名义外不作其。
3.Mi delegación desea añadir varias observaciones y comentarios en nombre propio.
3.我们代表团愿以本国名义补充些看法和评论。
4.Los locales fueron utilizados como restaurante en nombre del segundo demandante.
4.第二原告以自己名义将该房产用作饭店。
5.Se hicieron dos declaraciones conjuntas en nombre de representantes de minorías.
5.两个联合是以少数群体代表名义作出。
6.Quisiéramos agregar algunas observaciones adicionales al debate a título nacional.
6.我们要以本国名义,对这场辩论提出些补充意见。
7.Han estado dispuestos a hacer todo ello en nombre de la paz.
7.它们都是为了和平名义而愿意做这切事。
8.Todos los magistrados son designados por la Comisión de la Judicatura en nombre del Presidente.
8.所有治安法官都由司法事务委员会以总统名义任命。
9.Mi delegación quisiera añadir algunas observaciones y comentarios breves en nombre propio.
9.我国代表团愿意其国家名义补充些简单意见和看法。
10.Esta idea podría reavivarse bajo el nombre de “almacenamiento internacional de materiales nucleares (AIMN)”.
10.这法在“核材料国际贮存”名义下得以恢复。
11.¿De un poderío al que su ignorancia les impide ver los límites?
11.以个因为无知而看不到自己局限性大国名义?
12.Tendría que ampliarse en tal caso el concepto de control para abarcar el control “normativo”.
12.那么控制概念将不得不扩大到包括“名义上控制”。
13.Todas ellas fueron presentadas por Kuwait en nombre de los propios detenidos fallecidos.
13.全部索赔均由科威特以已死亡被拘留者本人名义提出。
14.Sin embargo, advierte de que la poligamia es un fenómeno extendido en sociedades supuestamente monógamas.
14.但是,她告诫是,在名义上是夫妻制社会里,事实上夫多妻制仍在盛行。
15.Hasta la fecha, se ha recibido un total de 68 ofertas iniciales procedentes de 92 países.
15.迄今,共以92个国家名义提交68份初步提议。
16.Todos los tribunales dictan decisiones y fallos, que se ejecutan en nombre del pueblo del Líbano.
16.各级法院做出裁定和判决律以黎巴嫩人民名义执行。
17.Puede hacer abrir una cuenta corriente en su nombre y depositar o retirar libremente los fondos.”
17.她可以以自己名义开立银行账户并自由存取资金。”
18.Puede hacer abrir una cuenta corriente a su nombre y depositar o retirar libremente los fondos.”
18.她可以以自己名义开立银行账户并自由存取资金。”
19.No obstante, quiero hacer las siguientes observaciones adicionales en mi calidad de representante de mi país.
19.尽管如此,我仍希望以我国名义补充下面几点评论。
20.Croacia se ha adherido a la declaración de la Unión Europea formulada por el Reino Unido.
20.克罗地亚赞同联合王国以欧洲联盟名义所作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Recepcionista- ¿A nombre de quién está la reserva?
以谁的名义预定的呢?
2.Creo que la reserva está a mi nombre.Clemente.
我觉得是以我的名义,克莱门特。
3.Hola, buenos días, tengo una reserva a nombre de Tio Spanish.
您好,我以Tio Spanish的名义预约了房间。
4.Perdon, señora.No tengo una reserva a nombre de Clemente.
不起,女士。我们没有以克莱门特名义的预订。
5.En verdad debo hablar con usted en nombre de su hermano gemelo Gru.
我必须以您的双胞胎兄弟的名义跟您说。
6.Una cosa, la mesa está a nombre de Miguel.
有件事跟你说下,桌子是以米歇尔的名义预定的。
7.Le juro por mi madre muerta que sólo vine a hablar por teléfono.
“我以已母亲的名义起誓,我来这里只是为了打个电话。”
8.Sí, perdone. A nombre del señor y a señora Ferreiro y el señor Bello.
是的,不好意思,以费雷萝女士和贝约男士的名义来预定吧。
9.De hecho, era en este mes de marzo cuando se realizaban la mayoría de festivales en su nombre.
事实上,大多数节日都是在三月以他的名义举行的。
10.Mire he reservado una mesa hace un rato a nombre de lberolivo y quería hacer un cambio.
你看,之前我已经以Iberolivo的名义预订了一桌,然后我想改一下。
11.En el nombre del Padre, del Hijo y del Espíritu Santo, que la Virgen de los Milagros te acompañe, alma mía.
以圣父的名义,以圣子圣灵的名义,愿奇迹女神陪伴你,我亲爱的。
12.El viernes, la Corte Penal Internacional había emitido una orden de detención a su nombre.
周五,国际刑事法院以他的名义签发了逮捕令。机翻
13.Los demás le pidieron en nombre de Dios que no los enviase a Inglaterra.
其他人以上帝的名义要求他不要把他们送到英国。机翻
14.Supongo que ustedes no van a querer detenerse en nombre de la ley.
我想你不会想以法律的名义停止。机翻
15.Es un funcionario cesante, el consejero titular Marmeladov.
他是一名被解职的官员,名义上的议员马尔梅拉多夫。机翻
16.Y te imploro, en nombre de nuestra antigua amistad, que lo hagas con prontitud.
我恳求您以我们古老友谊的名义立即这样做。机翻
17.Creo que ha sido director nominal durante años —dijo Ana—.
“我认为他多年来一直担任名义上的董事,”安妮说。机翻
18.La Técnica del Grupo Nominal: Explica las reglas básicas y presenta el problema.
名义组技术:解释基本规则并提出问题。机翻
19.Y aunque Luis se mantuvo como mascarón de proa de la monarquía constitucional, temía por su futuro.
尽管路易斯仍然是君主立宪制的名义领袖,但他自己的未来感到担忧。机翻
20.Lo hicieron bajo el nombre Tolerancia Cero al Acoso Laboral… pero en realidad se conoce como Ley Karin.
他们以“工作场所骚扰零容忍”的名义实施这项政策......但实际上它被称为“卡琳法案”。机翻
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释