有奖纠错
| 划词

Las escuelas primarias afrontan enormes problemas logísticos.

小学面临着巨大问题。

评价该例句:好评差评指正

Establecer una logística segura también puede ser difícil.

建立可靠的很困难。

评价该例句:好评差评指正

En la actualidad, la Base Logística no tiene conductores de las Naciones Unidas.

目前基地没有联合国司机。

评价该例句:好评差评指正

La principal base de apoyo logístico se encuentra en Kuwait.

主要的支助基地设在科威特。

评价该例句:好评差评指正

La base de apoyo logístico sigue desarrollando sus actividades en Kuwait.

支助基地继续在科威特开展工作。

评价该例句:好评差评指正

El examen también apoyó la creación de una base logística en Entebbe.

审查结果还支持在恩德培建立一个基地。

评价该例句:好评差评指正

Las necesidades de logística y seguridad pueden variar mucho según las situaciones.

和安保方面的需要因情况不而各异。

评价该例句:好评差评指正

La reubicación requeriría una reorganización importante, tanto en la Sede como en la Base Logística.

搬迁意味着总部和基地都需作重大改组。

评价该例句:好评差评指正

Las dificultades logísticas para preparar las elecciones eran desalentadoras.

为选举筹备工作提供支助是严峻的挑战。

评价该例句:好评差评指正

Aún no se han resuelto varios problemas jurídicos, logísticos y prácticos.

法律、以及实际方面的若干问题还有待于解决。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión Electoral Nacional se apoyó mucho en los recursos logísticos de la UNMIL.

国家选举委员会十分依赖联利特派团的助。

评价该例句:好评差评指正

Un Auxiliar de Apoyo Logístico, Voluntarios de las Naciones Unidas (nuevo puesto).

1名助理,联合国志愿人员(新设员额)。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo parece que algunos servicios del LOGCAP se presupuestan en la partida de gastos operacionales.

显然,有些民事增方案事务是按照运作费用开列预算。

评价该例句:好评差评指正

El Comité ofreció talleres, manuales y documentación de capacitación, apoyo logístico y asesoramiento.

委员会举办训练讲习班、提供手册和文件、支助和咨询。

评价该例句:好评差评指正

La organización de las elecciones acusa mucho retraso, asimismo desde el punto de vista logístico.

竞选的组织工作,包括从角度看的筹备工作都远落于计划。

评价该例句:好评差评指正

La oficina también necesitará apoyo logístico.

办事处还将需要支持。

评价该例句:好评差评指正

Entretanto, los países están tratando de mejorar los aspectos relacionados con la logística y la asimilación.

与此时,各国正在努力改进和摄取工作。

评价该例句:好评差评指正

Los efectos del programa de existencias para el despliegue estratégico en la Base Logística son profundos.

战略部署储存方案对基地的影响是深远的。

评价该例句:好评差评指正

La unidad de asistencia consta de miembros del ejército y la policía y de expertos en logística.

该小组包括军事、警务和专家。

评价该例句:好评差评指正

El Canadá y el Japón contrataron a 19 elementos nacionales de apoyo (4 y 15, respectivamente).

加拿大和日本分别雇用了4名和15名本国支助人员。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bruscamente, brusco, brusela, Bruselas, bruselense, bruselés, brusquedad, brutal, brutalidad, brutalizar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2024年7合集

Falta a logística, también ha faltado previsión por parte de las administraciones.

缺乏后勤保障,政府也缺乏远见。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

¿Cómo puedes tener toda esa logística?

你怎样才能拥有所有这些后勤保障?

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Este es Carlos Quesada, director de la organización y que estuvo a cargo de esa logística.

这是该组织的主管卡洛斯·克萨达(Carlos Quesada),负责后勤工作。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8合集

El objetivo podría ser cercar a las tropas rusas en esa zona y complicar la logística de Moscú.

目的可能是包围该地区的俄罗斯军队并使莫斯科的后勤复杂化。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Y, del mismo modo, la Embajada de España en Varsovia está en alerta para prestar el apoyo logístico, todo el apoyo logístico que sea necesario.

与此同时,西班牙驻华沙大使馆也处于警戒状态,提供后勤支持,提供一切必要的后勤保障。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Más allá de las dificultades políticas, diplomáticas y logísticas que supone la idea de repatriar por la fuerza a los migrantes, es difícil deportar a gente que no tiene adónde volver.

除了强移民的政治、外交和后勤困难之外,驱逐无处可归的人也很困难。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2014年1合集

" Su tarea incluye garantizar el acceso y la seguridad de los inspectores de la OPAQ en Siria, así como proporcionar apoyo logístico, de comunicación, médico y administrativo" , dijo Ban.

“他们的任务包括确保禁化武组织视察员在叙利亚的通及提供后勤、通讯、医疗和政支持, ” 潘基文说。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Pero le dejó claro a Oppenheimer que tendrían una sola oportunidad para hacerla porque, entre otras cosas, conseguir el plutonio suficiente no era sencillo y tampoco organizar la logística para la detonación.

但他向奥本海默明确表示,他们只有一次机会,因为除其他事项外,获取足够的钚并不容易,组织爆炸的后勤工作也不容易。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Y, por tanto, va a informar detalladamente y va a proveer y apoyar a los Municipios con elementos logísticos y recursos necesarios para que puedan cumplir bien su importante labor en este proceso de vacunación masiva.

因此,卫生部会将进详细报告,并将为市政当局提供必要的后勤和资源,使其在这一大规模疫苗接种过程中能够很好地开展重要工作。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Hay algunos países que no aceptan a los deportados o es más difícil, la logística es más difícil, pero yo creo que para los mexicanos y centroamericanos ya hay un sistema bastante eficiente para deportarles.

有些国家不接受被驱逐者, 或者更困难,后勤工作更困难, 但我相信,对于墨西哥人和中美洲人来说, 已经有一个相当有效的驱逐系统。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5合集

Las necesidades inmediatas más urgentes incluyen agua y saneamiento, alimentos, refugio, salud, ayuda en efectivo y artículos básicos de socorro, ya que el desplazamiento fuera de las zonas fronterizas supone un gran reto logístico y financiero.

最紧迫的直接需求包括水和卫生设施、食物、住所、健康、现金援助和基本救济物品,因为边境地区外的流离失所者构成了巨大的后勤和财政挑战。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年11合集

" Devastado. Se ha confirmado la muerte de más de 100 compañeros de la UNRWA en un mes. Padres, maestros, enfermeras, médicos, personal de apoyo" , dijo en X, antes Twitter, el comisario general Philippe Lazzarini.

一个内,近东救济工程处已确认有 100 多名同事死亡。 总专员菲利普·拉扎里尼 (Philippe Lazzarini) 在 X(前 Twitter)上表示:“悲痛欲绝。他们包括家长、教师、护士、医生和后勤人员。”

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2015年12合集

El Consejo de Ministros alemán aprobó este martes una intervención militar de un año de duración, aunque renovable, y con un presupuesto de 134 millones de euros, centrada en labores de reconocimiento, seguridad y logística, lo que excluye los bombardeos directos.

本周二,德国部长会议通过派驻军为期1年的决议,此举可变更,预算约为1亿3400万欧元,包含侦察、保卫和后勤劳动力输出,其中不包括直接炮火计算。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Yo tenía que hacer un recital de cuentos en Montevideo y, sin ningún tipo de estrategia ni de logística, le dije: " Vamos a pasar un fin de semana a Montevideo" , a una chica que no conocía casi de nada.

我不得不在蒙得维的亚举办一场讲故事的独奏会,在没有任何策略或后勤的情况下,我对一个我几乎一无所知的女孩说:“让我们在蒙得维的亚度过一个周末吧”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bucear, bucéfalo, bucentauro, buceo, bucero, buceros, buces, buchaca, buchada, buche,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接