有奖纠错
| 划词

Ha venido con el exclusivo objeto de enterarse de nuestras opiniones.

他是专门来这里.

评价该例句:好评差评指正

Soy muy educado y atiendo todas las protestas.

我很有教养,也总是那些抗议。

评价该例句:好评差评指正

La mesa escuchó todas las propuestas, pero no aceptó ninguna.

主席团了全部建议,但是一条都没有接受。

评价该例句:好评差评指正

Debemos escucharlos atentamente y mirar por las expectativas de sus pueblos.

需要认真讲话,并所代表期望。

评价该例句:好评差评指正

El nuevo Iraq está abierto a todos sus ciudadanos y a sus opiniones y actitudes.

伊拉克很乐于其所有公想法,见和态度。

评价该例句:好评差评指正

Sus declaraciones, desde luego, merecían que todo el plenario las hubiera escuchado.

发言肯定值得充分

评价该例句:好评差评指正

Debe darse cabida a las opiniones de todos los interesados.

所有有关利益方看法。

评价该例句:好评差评指正

Es imprescindible que la comunidad internacional siga abierta a las sugerencias y propuestas de financiación.

国际社会必须所有筹资建议和提议。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión escuchó también la exposición oral de un representante de Somalia.

委员会还了索马里代表口头说明。

评价该例句:好评差评指正

Se trata de un nuevo intento, y la Secretaría estará abierta a otras sugerencias.

这是一种新尝试,秘书处将其他建议。

评价该例句:好评差评指正

El Consejo escucha las declaraciones formuladas por los representantes de Alemania y el Iraq.

安理会了德国和伊拉克代表发言。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión también escuchó la exposición oral de un representante de Georgia.

委员会还了格鲁吉亚一位代表口头介绍。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión escuchó también la exposición oral de un representante del Iraq.

委员会还了伊拉克代表口头陈述。

评价该例句:好评差评指正

La Sala escuchó a 10 testigos de cargo durante ocho días.

审判分庭在八天时间内了10名检方证陈述。

评价该例句:好评差评指正

En ambos lugares, se transmitió a los asistentes un mensaje común del Comité.

这两个地方听众了委员会一项共同致词。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión escuchó también la exposición oral de un representante de las Comoras.

委员会还了科摩罗一位代表口头介绍。

评价该例句:好评差评指正

El Consejo escucha las declaraciones formuladas por los representantes de Sudáfrica, Suiza y México.

安理会了南非、瑞士和墨西哥代表发言。

评价该例句:好评差评指正

Después de esto, la Asamblea continuará con el resto de los oradores.

此后,大会将继续剩余发言者发言。

评价该例句:好评差评指正

Si no lo consideran aceptable, entonces estoy dispuesto a recibir cualquier otra sugerencia.

如果它无法接受,那我就乐于任何其他建议。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión escuchó también la exposición oral de un representante de Guinea-Bissau.

委员会还了几内亚比绍一位代表口头陈述。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


细纺, 细分, 细麸粉, 细高跟女鞋, 细高挑儿, 细故, 细棍, 细横线, 细活, 细火药,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Como siempre, toma lo que necesitas y lo que se adapte a tu situación.

一样,听取你需要、适合你自身情况内容。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

En ese caso, estaríamos encantados de que nos dejaras esta información en los comentarios.

如果是这样话,我们很乐意在评论中听取

评价该例句:好评差评指正
Aprendiz Financiero

Nicolás estaba decidido a cambiar, así que escuchó atentamente lo que Diego le comentaba.

尼古拉斯决心改变自己,所以他认真听取了迭戈

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

No desechéis mis súplicas, oh Virgen María; antes bien oídlas propicia y acogedlas.

啊,圣母马利亚,你别拒绝我祈求,求你听取和接受我祷告!

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏

Y al final se vieron obligadas a aceptar la información de segunda mano de su vecina lady Lucas.

最后她们迫不得已,只得听取邻居卢卡斯太太间接消息。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

Creo que esperar hasta que la jueza de guardia, les ha tomado declaración.

我认为我们应该等到值班法官听取他们陈述。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Pero la Junta golpista no escucha las advertencias de Washington.

但政变军政府并没有听取华盛顿警告。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

Escucharemos también al Secretario General al recibir un premio en España.

我们还听取秘书长关于在西班牙获奖情况。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

La presidenta del Congreso ha escuchado al líder del PP que pedía tiempo.

国会主席听取了人民党领导人请求,要求时间。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2025年2月合集

Escuchamos al portavoz del organismo, William Spindler.

我们听取了该组织发言人威廉·斯宾德勒

评价该例句:好评差评指正
Top 100

Permitiréis que se escuchen propuestas nuevas en la reunión.

允许在会议上听取新提案。

评价该例句:好评差评指正
卢卡诺伯爵

Este deseo me parece honroso y útil para mí, pero antes quisiera saber qué me aconsejáis en este asunto.

“他这个想法我觉得对于我来说既荣幸又极为有利,不过,我希望听取对此事建议,并给我出谋划策。”

评价该例句:好评差评指正
Top 100

Si escuchásemos las advertencias, no cometeríamos errores.

如果我们听取警告, 就不会犯错误。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

Escuchamos a Olivia Headon, portavoz de la Organización, desde Kyiv.

我们听取了来自基辅本组织发言人 Olivia Headon 讲话。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Dicen que escuchará a Israel, que le ha dado garantías de que habrá ayuda humanitaria.

他们说他会听取以色列,以色列已向他保证提供人道主义援助。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年3月合集

Escuchamos a César Arce Ríos, vicepresidente segundo de la JIFE.

我们听取了 INCB 第二副总裁 César Arce Ríos 发言。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Primero, porque te han escuchado y, si hay una idea mejor, no pasa nada.

首先,因为你已被听取,如果有更好主意,那也没关系。改变观点是完全正当

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年5月合集

Escuchamos al doctor Richard Pippercorn, el responsable de la organización en los territorios palestinos ocupados.

我们听取了该组织驻巴勒斯坦被占领土负责人理查德·派珀科恩 (Richard Pipercorn) 博士发言。

评价该例句:好评差评指正
Top 100

Escuchasteis el informe de la reunión.

听取了会议报告。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Puede haber conflicto, pero los padres escuchan lo que Arturo tiene que decir y luego establecen las reglas.

可能会有冲突,但父母会听取亚瑟, 然后制定规则。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


细菌学, 细菌学家, 细菌学者, 细菌战, 细看, 细孔, 细口大肚瓶, 细蜡烛, 细缆绳, 细粮,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接