有奖纠错
| 划词

Me persigue el eco de su voz.

声音还耳边

评价该例句:好评差评指正

Me repercuten los martillazos en la cabeza.

锤子敲打声脑际.

评价该例句:好评差评指正

La voz retumbó en la cueva.

声音山洞

评价该例句:好评差评指正

La caverna retumbaba con nuestros pasos.

脚步声山洞中着。

评价该例句:好评差评指正

Se oyen unos cantos alegres.

欢快歌声耳边.

评价该例句:好评差评指正

El eco de esa voz se ha escuchado en las Naciones Unidas en diversos informes y resoluciones.

事实上,这个声音联合国,反映各报告和决议中。

评价该例句:好评差评指正

Sr. Martynov (Belarús) (habla en ruso): Hace unos minutos este Salón vibró con aplausos que resonaron tristemente en nuestros oídos.

马丁诺夫先生(白俄罗斯)(以俄语发言):几分钟前,震撼大会堂掌声悲痛地们耳中

评价该例句:好评差评指正

Hoy, en esta Asamblea, resuena una pregunta: ¿Cuándo y cómo vamos a llevar adelante una política de bienes públicos globales, que busque a nivel mundial disminuir las brechas entre ricos y pobres y avanzar hacia una mayor equidad?

今天大会这着这样一个问题:们何时以及如何促进全球公共物资政策,全球范围努力缩小贫富差别,迈向更大平等?

评价该例句:好评差评指正

En el plano de los mercados esa interdependencia causa explosiones que se hacen sentir a través de las fronteras cuando los mercados se enfrentan a problemas, dando como resultado posteriores migraciones en masa y graves amenazas para los derechos económicos y sociales.

市场这种相互依存市场不景气之时引起跨界爆炸性,随后造成大规模移民和并广泛危及经济和社会权利。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dispendio, dispendioso, dispensa, dispensable, dispensación, dispensar, dispensaría, dispensario, dispepsia, dispéptico,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

El Símbolo Perdido 失落秘符

Sus palabras resonaron en la oquedad del espacio.

话语荡荡四壁之间。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Se trata de intrusos en tu paisaje sonoro mental que se cuelgan como invitados no deseados.

这些旋律就像不速之客,在你脑海中

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

El silencio ordeñaba el eco espeso de los pasos.

两人沉重脚步声在寂静

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Por sus murallones vagaba, como vuelo de paloma, la voz dulce de las teresas.

高大围墙里,像来飞翔鸽子一样,过修女甜蜜说话声。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

En ese momento, determinaron que no era un sueño, sino un eco de otra línea del tiempo.

就这样,他判定,我那并非梦,而另一个时

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落秘符

Pero ella apenas los oyó, en sus oídos todavía resonaba la llamada que acababa de recibir.

可她几乎没听见, 耳中依然着刚才那个电话铃声。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

A veces quedábanse aletargados y corría entre ellos, como buscando salida, la respiración de la sordomuda encinta.

有时他昏昏沉沉地睡了过去,怀孕聋哑女人鼾声不住地在他耳边,像在寻找一条出路。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Ya en el vestuario, las jugadoras empiezan a hacerse eco de lo ocurrido.

更衣室里,球员开始所发生事情。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

El féretro el manto de Santa Ana, y cuando ha salido, las campanas han replicado gloria.

棺材里承载着圣安妮衣钵,当它出来时,钟声,光彩夺目。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

Sobre los ecos del caso Rubiales, si afectarían al rendimiento, hemos hablado como un Rodrigo Hernández.

关于鲁比亚莱斯案否会影业绩,我像罗德里戈·埃尔南德斯那样说话。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

En los deportes, esta semana juega la selección masculina con el eco todavía del " Caso Rubiales" , Ana.

体育方面,本周男队比赛“鲁比亚莱斯案” 声仍在,安娜。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

O sea, que las voces de esta mujer escribiendo sobre política han llegado en sus reverberaciones hasta el mundo contemporáneo.

也就说,这位女性关于政治书写,其已传至当代世界。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落秘符

Al otro lado del umbral no se veía más que una total oscuridad... Un enorme vacío. Un apagado gemido pareció resonar en sus profundidades.

门内只一片漆黑......像一个豁开黑洞。黑暗深处似乎着旷野中呜咽。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

El galope de un caballo turbó el silencio con su ¡cataplán, cataplán! , que el eco repasó en la tabla de multiplicar.

“得、得、得、得… … ”一阵急促马蹄声打破了宁静,峡谷使马蹄声扩大了许多倍。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者故事 Relato de un náufrago

A pesar de que llevaba cinco días sin comer, las palabras del jefe de armas resonaban en mis oídos, como si las estuviera oyendo.

不错,我有五天没吃一点东西了,可他话就在我耳边,仿佛在又一次讲给我听。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年10月合集

Los bombardeos nos rodeaban, veíamos incendios por las explosiones por todas partes y el sonido de los ataques aéreos resonaba por todas partes.

轰炸包围了我,到处都爆炸火光,到处都声音。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Cuando los abrí de nuevo, recorrí con la vista la habitación. Un solo pensamiento se repetía en mi mente: Ramiro, Ramiro, ¿dónde está Ramiro?

再次睁开眼睛时,我环视房间,脑海里轰然着一个名字:拉米罗。拉米罗,拉米罗在哪儿?

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Dos toquidos como dos truenos resonaron en el calabozo donde seguía aquella infeliz acurrucada con su hijo, sin moverse, sin abrir los ojos, casi sin respirar.

两声敲门,犹如两声雷鸣,在牢房里。可怜费迪娜依然蜷缩着身子坐在牢房角落里,怀里紧抱着她儿子,闭着眼睛,一动不动,似乎连呼吸都停止了。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者故事 Relato de un náufrago

Con la cabeza apoyada en las manos oía el suave batir del agua contra el muelle, y la respiración tranquila de los cuarenta marinos que dormían en el mismo salón.

我用双手支着头,耳边着海水轻轻拍打码头声音,以及睡在同一间舱房里四十名水兵宁静呼吸声。

评价该例句:好评差评指正
Dele C1 El Cronómetro

Menos aun: si es capaz de tocar la soledad que alberga el alma de las personas o si suena con un refugio invisible en lo alto de una montana.

更不用说,她否能够触及人灵魂中孤独,或者否在高山之巅无形庇护所中

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


displasia, displástico, displicencia, displicente, dispondeo, disponedor, disponer, disponer de, disponer en capas, disponibilidad,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接