有奖纠错
| 划词

3 Los anticipos hechos con cargo al Fondo de Operaciones para financiar consignaciones presupuestarias se reembolsarán al Fondo en cuanto haya ingresos disponibles para este fin y en la medida en que tales ingresos lo permitan.

3 由周转基金垫付算批款的款项应尽快偿还,但须已有此种用途的收入。

评价该例句:好评差评指正

Además, el PNUD aportó a ese proyecto una suma de 600.000 dólares de los EE.UU. en concepto de adelanto de las futuras contribuciones que aporte la comunidad de donantes, con lo cual el Alto Representante ha podido cumplir hasta ahora las funciones encomendadas.

此外,开发计划署对捐助界未提供的捐款向该项目先垫付了600 000美元,使高级代表能行任务,一直工作到现在。

评价该例句:好评差评指正

Algunos regímenes disponen, por ejemplo, que cuando un prestamista proporciona fondos a un deudor insolvente en ese período, puede resultar responsable de cualquier incremento de las deudas de otros acreedores, o que la suma adelantada estará sujeta a acciones de impugnación en un ulterior procedimiento de insolvencia.

,有些无力偿债法规定,款人在这一阶段向无力偿债债务人垫付资金,它可能要对其他债权人负债上的增加负有责任,或该垫付资金将在随后的任何无力偿债程序中被撤销。

评价该例句:好评差评指正

Las cuotas y contribuciones aportadas por los Estados Partes, las organizaciones internacionales y la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos con arreglo al párrafo 5.2, los ingresos diversos y cualquier anticipo hecho con cargo al Fondo de Operaciones para cubrir gastos administrativos se acreditarán al Fondo General.

缔约国、国际组织和国际海底管理局按条例5.2规定缴纳的款项、杂项收入以及周转基金为行政开支垫付的款项,都应记入普通基金账内。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


踢脚, 踢脚板, 踢脚舞, 踢进一个球, 踢了某人一脚, 踢球, 踢踏, 踢踏舞, 踢腿, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

傲慢与偏见

Aunque nuestro bondadoso tío haya hecho algo por salvarlo, no puedo creer que haya adelantado diez mil libras ni nada parecido.

舅舅即使替他清偿些债务,我可不相信会万镑那么大数目。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


提出建议, 提出器, 提出乳脂, 提出条件, 提出照会, 提出证据, 提纯, 提词, 提词员, 提单,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接