有奖纠错
| 划词

La secretaria revisa el memorándum de su jefe.

秘书检查了老板的备忘

评价该例句:好评差评指正

Espero que ello pueda lograrse lo antes posible.

我希望该备忘能尽早订立。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo de Estudio expresó su apoyo a la orientación general del memorando.

研究组表示支持备忘的基本思

评价该例句:好评差评指正

Las normas para entablar combate van acompañadas de memorandos de entendimiento, anexos a ellas.

规则附有谅解备忘,作为一个附件。

评价该例句:好评差评指正

Ya se han concertado memorandos de este tipo con el Canadá.

已经同拿大签订了这种谅解备忘

评价该例句:好评差评指正

Esos memorandos ahora constituyen conjuntamente las directrices del Comité Zangger.

这两份备忘共同成为桑戈委员会目前的准则。

评价该例句:好评差评指正

El memorando de la Secretaría contiene sugerencias para la ampliación de la lista.

秘书处的备忘已经包括扩大这一目的建议。

评价该例句:好评差评指正

Se espera que pueda ultimarse rápidamente un memorando de entendimiento con Kenya.

希望能够很快同肯尼亚最后完成一项谅解备忘

评价该例句:好评差评指正

Este año se firmará un memorando similar con Macedonia.

晚些时候还将与马其顿签署一份相似的备忘

评价该例句:好评差评指正

La CEPAL y la secretaría firmaron ese mismo año un memorando de entendimiento.

经委会与秘书处签署了一份协定备忘

评价该例句:好评差评指正

El grupo ha elaborado un memorando de asesoramiento encaminado a promover la igualdad de género.

该工作组已经编写了一份旨在促进两性平等的咨询备忘

评价该例句:好评差评指正

Además, deberán incorporarse en un ejemplar del acta.

各项更正应在一份备忘内列明,并填写在一份记上。

评价该例句:好评差评指正

Proyecto revisado de Memorando de Entendimiento entre la CLD y la FIDA, parte IV.

修订的防治荒漠化公约-农发基金谅解备忘草案,第四部分。

评价该例句:好评差评指正

Proyecto Revisado del Memorando de Entendimiento entre la Convención y el FIDA, Parte III.

防治荒漠化公约-农发基金经修订的谅解备忘草案,第三部分。

评价该例句:好评差评指正

La Mesa toma nota del párrafo 29 relativo a las actas literales y resumidas.

总务委员会注意到关于逐字记和简要记备忘第29段。

评价该例句:好评差评指正

Muchos Estados habían concertado acuerdos y memorandos de entendimiento multilaterales y bilaterales en esos ámbitos.

许多国家已经缔结了这方面的多边和双边协定和谅解备忘

评价该例句:好评差评指正

La UNOMIG protestó por esas restricciones, incluso presentando el 17 de diciembre un aide-mémoire oficial.

联格观察团对此提出了抗议,包括在12月17日递备忘

评价该例句:好评差评指正

Algunas utilizan instrumentos jurídicos, mientras que otras emplean otros sistemas, como los memorandos de entendimiento.

其中一些缔约方使用了法律文书,而另一些则采用了其他安排,如谅解备忘

评价该例句:好评差评指正

Dichas correcciones deberán presentarse en forma de memorando, y además incorporarse en un ejemplar del acta.

各项更正应在一份备忘内列明,并填写在一份记上。

评价该例句:好评差评指正

El presente memorando de entendimiento se aplicará con carácter ad interim a la espera de dicha aprobación.

在缔约方大会核准之前,本《谅解备忘》将暂行适用。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


估错, 估计, 估计过高, 估价, 估价报告, 估量, 估摸, 估算, 估算员, 估衣铺,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

爆笑生活短剧

Creí que no lo olvidarias porque lo tenías de recordatorio en tu celular.

我以你不会忘记的,你手机备忘录上还存了呢。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月

El Gobierno y Naciones Unidas firmaron un memorando de entendimiento en diciembre para colaborar en esta materia.

政府和联国于 12 月签署了一份谅解备忘录,就此作。

评价该例句:好评差评指正
爱丽丝梦游仙境 Las aventuras de Alicia en el País de las Maravillas

¡Sombrero robado! -exclamó el Rey, volviéndose hacia los miembros del jurado, que inmediatamente tomaron nota del hecho.

" 偷的!" 国王叫了起,并看了看陪审员。陪审员立即记下,作备忘录

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年3月

La firma de un memorándum de entendimiento con la Fiscalía de la Corte Penal Internacional supone una oportunidad para que las víctimas obtengan justicia.

与国际刑法院检察官签署谅解备忘录是受害者获得正义的机会。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月

Además, China está construyendo vías férreas, carreteras y puertos a lo largo de las rutas al tiempo que firma nuevos memorandos de entendimiento con sus vecinos y socios.

此外,中国正在沿线建设铁路、公路和港口,同时与邻国和作伙伴签署了新的谅解备忘录

评价该例句:好评差评指正
Rinconete y Cortadillo 林孔内特和科尔塔迪略

Bajaron todos, y, poniéndose Monipodio en medio dellos, sacó un libro de memoria que traía en la capilla de la capa y dióselo a Rinconete que leyese, porque él no sabía leer.

他们下后,莫尼波迪奥在人群中间一站,从斗篷的风帽里取出一本备忘录,交给林孔内特,叫他读一下,因他本人不识字。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 孤傲, 孤本, 孤单, 孤单的, 孤独, 孤独的, 孤儿, 孤儿的, 孤儿境遇,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接