有奖纠错
| 划词

Su frutería cuenta con diversos tipos de frutas.

他家水果店里有的水果。

评价该例句:好评差评指正

Las causas subyacentes de los conflictos son numerosas y diversas.

冲突的根源的。

评价该例句:好评差评指正

Como se ha indicado anteriormente, los resultados de las negociaciones fueron diversos.

如上文所示,谈判的结果

评价该例句:好评差评指正

Las causas subyacentes de la deforestación son complejas y variadas.

造成森林砍伐的原因十分复杂,

评价该例句:好评差评指正

Las dificultades son varias.

困难的。

评价该例句:好评差评指正

Las especies también varían entre los respiraderos del Atlántico y del Pacífico.

大西洋和太平洋喷口的物

评价该例句:好评差评指正

Los enfoques seguidos para aplicar el principio variaban.

为实施“了解客户”原则而采取的做法

评价该例句:好评差评指正

Las amenazas se han tornado mucho más diversas, sutiles e impredecibles.

威胁已经变得更、更微妙、更不可预测。

评价该例句:好评差评指正

Los supuestos abarcados eran bastante heterogéneos, pero ofrecían una muestra representativa de las reservas.

考虑到的情况相当的,但,对保留提供了一个表性的样本。

评价该例句:好评差评指正

Con una visión global de su cometido, los PAA proporcionan diversos servicios a las mujeres clientes.

支农规划采取一体化的做法,向妇女客户提供的服务。

评价该例句:好评差评指正

Las civilizaciones y las culturas son diversas y numerosas, al igual que las lenguas y las razas.

文明与文化和语言与人一样且众

评价该例句:好评差评指正

Las cuestiones que los Estados han remitido a la Corte para su solución son asimismo numerosas y variadas.

各国要求国际法院解决的问题同样的。

评价该例句:好评差评指正

Esos servicios abarcan desde servicios de procesamiento de datos y servicios profesionales hasta servicios de contratación de mano de obra.

这方面的业务,从数据处理服务和专业服务直到劳动力征聘服务。

评价该例句:好评差评指正

El párrafo 2 del artículo 15 también requiere reflexionar mucho, dada la diversidad de las organizaciones internacionales y de sus mandatos.

第15条第2款还说明需要进行更的思考,因为国际组织及其任务有

评价该例句:好评差评指正

Debido a la diversidad de causas, es necesario incorporar un enfoque de ingeniería de sistemas para asegurar la reducción de los fallos.

由于原因有,需要采用一系统工程设计的办法,以确保减少未爆炸弹药。

评价该例句:好评差评指正

En educación, el UNICEF deberá centrarse más en la enseñanza informal diversificada, incluida la formación profesional, como elemento clave para la reinserción.

在教育方面,儿童基金会应更注重的非正规教育,包括职业培训,这重返社会的关键手段。

评价该例句:好评差评指正

Como las asociaciones de colaboración varían considerablemente, los participantes convinieron en que no había un plan único que asegurara la obtención de buenos resultados.

与会者一致认为伙伴关系的形式的,没有单一的“成功模式”。

评价该例句:好评差评指正

Sus ataques abarcan desde el uso de dispositivos explosivos improvisados, asesinatos selectivos y pequeñas emboscadas, hasta confrontaciones más abiertas con las fuerzas de seguridad afganas e internacionales.

他们采用的攻击手段,从使用简易爆炸装置、有针对性杀戮和小型伏击到与阿富汗和国际安全部队进行更公开对抗。

评价该例句:好评差评指正

En la experiencia del Grupo de Trabajo, las formas y maneras en que se expresan las opiniones por las cuales se castiga a sus autores son muy diversas.

根据工作组的经验,因为其见解而受到惩罚的人表达见解的形式和方式的。

评价该例句:好评差评指正

El proceso de integración regional se ha caracterizado por asimilar en un esquema pragmático la heterogeneidad de la región y canalizar institucionalmente la voluntad de sus países miembros.

该区域一体化进程一个实用框架,借以在该区域的因素之间实现平衡,并通过一个机构传达成员国的意愿。

评价该例句:好评差评指正
载更

用户正在搜索


崇奉, 崇高, 崇高的, 崇敬, 崇尚, 崇洋的, , 宠爱, 宠臣, 宠儿,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美食天堂

Este país sudamericano puede ofrecerte una extensa variedad culinaria.

这里的美食多种多样

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Del color de mi tierra y la diversidad de sus colores.

是我的故乡多种多样的土地的颜色。

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程

Proveemos de diversos servicios a nuestros huéspedes para que puedan sentirse cómodos en nuestro hotel.

我们给客人提供多种多样的服务,让他们住的诚心如意。

评价该例句:好评差评指正
速成西语第二册

Además de la variedad climática, Latinoamérica ofrece una gran diversidad de fauna y flora.

除了气候的多样性分布以外,拉丁美洲的动物和植物也多种多样

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Gradualmente, Otálora entiende que los negocios de Bandeira son múltiples y que el principal es el contrabando.

奥塔洛拉逐渐了解德拉的买卖是多种多样的,主是走私。

评价该例句:好评差评指正
西城市巡游

La Universidad de Granada es muy prestigiosa, de gran tradición y ofrece una gran diversidad de servicios.

格拉纳达大学是非常有名望的,传统悠久,服务类别也多种多样

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Sus hipótesis son variopintas y no existe consenso.

他们的假设多种多样,并没有达成共识。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Además que los factores que hacen que un desplazamiento se vuelva un evento sísmico son variados.

此外,移成为地震事件的因素是多种多样的。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Había una gran diversidad de colores y variedades, y en ese momento era muy difícil controlar las combinaciones que surgirían.

颜色和品种多种多样,当时很难控制出现的组合。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Además las especies en esas regiones son grandes, diversas y tienden a congregarse en grupos o enjambres lo que facilita su cosecha.

那些地区的虫子个头很大,多种多样并且喜欢聚成一大群使得他们更容易被捕获。

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

De hecho, creo que los que tenemos que aprender inglés somos poco afortunados por los sonidos muy variados en el inglés.

事实上,我认为我们这些必须学习英语的人很不幸,因为英语的发音多种多样

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Los caldos de los fideos instantáneos pueden ser de lo más variados, desde el clásico caldo de pollo, hasta el rico y picante kimchi.

方便面的汤底可以多种多样,从经典的鸡肉汤底到丰富辣味的泡菜。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

En realidad, los eventos y las personas relacionados con algunos de los grandes descubrimientos científicos son tan variados como uno se pueda imaginar.

事实上,与一些伟大的科学发现相关的事件和人物是多种多样的,正如人们可以想象的那样。

评价该例句:好评差评指正
Qué Viajecito

Uno de los platos estrella de la gastronomía española, pero que encuentra en la capital, un despliegue de variedades en los ingredientes que se le suman.

西著名美食之一,但是在马德里,所用的食材是多种多样的。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Además, una práctica difundida entre ellos eran los sacrificios humanos, que realizaban por distintos motivos como alimentar al sol, atraer las lluvias o anticipar las batallas.

此外,他们广泛进行人祭,原因多种多样,如供奉太阳、祈雨或预示战争。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Muchos de los 225 poemas cortos de su colección, todas las odas, están dedicadas a una variedad de pequeños artículos aparentemente insignificantes que nos rodean, desde un par de cordones hasta una sandía.

诗集的225首诗中有许多首,所有的颂歌,都专注于我们周围多种多样的看似微不足道的物品,从一双鞋带到一个西瓜。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 抽彩, 抽彩售货, 抽查, 抽出, 抽出的, 抽出器, 抽搐, 抽搭, 抽打,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接