有奖纠错
| 划词

Según las mismas fuentes, la mujer sufrió un mareo y perdió el equilibrio hasta acabar.

据一些士透露,直到该女子还头晕去了平衡。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


上手铐, 上书, 上述, 上述的, 上述目标, 上栓, 上水, 上税, 上司, 上诉,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

爱情、疯狂和死亡故事

Creyó así notar que el suelo oscilante se volvía negro y se agitaba vertiginosamente.

他就这样觉得晃动地面变黑了,并在令人头晕目眩地摇动。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Escuché la respiración nerviosa de la portera y percibí el vahído agrio a sudor que desprendía.

我听见老太太急促呼吸声,她身上汗臭味把我熏得头晕目眩

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

La cabeza le dio vueltas y el latido del corazón le lastimó el pecho.

头晕目眩,心跳得生疼。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

No se puede pensar en 100 000 millones de algo, da tortícolis, uno se marea con eso.

无法想有1000亿个什么头晕目眩

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

La responsable, esa niña, a la que le daba vueltas la cabeza y que había poseído el diablo.

罪魁祸首就是那个头晕目眩、被魔鬼附身女孩。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Las luces eléctricas la deslumbraban y el perfume y el susurrar de la gente la mareaban.

电灯她眼花缭乱,香水味和人们窃窃私语头晕目眩

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Nunca ha estado en una taberna, pero ahora su cabeza le da vueltas y le atormenta una sed inmensa.

他从来没有进过酒馆,但现在他感到头晕目眩,并且被巨大渴所折磨。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

En la cabecera de la mesa, Otálora, borracho, erige exultación sobre exultación, júbilo sobre júbilo; esa torre de vértigo es un símbolo de su irresistible destino.

奥塔洛拉坐在桌子上首,喝得醉醺醺,不停地起哄耍笑:那个使人头晕目眩巅峰是他不可抗拒命运征。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

El paso súbito de la ingravidez a la hipergravedad lo dejó mareado, una sensación que se prolongó durante diez segundos, antes de que todo volviera a la calma.

这突然失重和超重令他头晕目眩,但这现持续了不到十秒钟,很快一切恢复正常。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


上文, 上午, 上午八时, 上舞台地, 上下, 上下浮动, 上下其手, 上下文, 上弦, 上限,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接